ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « зубы »

Не можешь укусить - не показывай зубы - If you cannot bite, never show your teeth (<<<) (Английские)
Не скаль зубы, если не можешь кусаться - If you cannot bite, never show your teeth (<<<) (Английские)
Хотя у него зубы белые, но сердце черное (<<<) (Абазинские)
Если пошли неудачи, так и о халву зубы сломаешь (<<<) (Азербайджанские)
Собака, которая кусается, скалить зубы не станет (<<<) (Азербайджанские)
Равны как зубы осла (<<<) (Арабские)
Были бы у сахара зубы, он сам себя съел бы (<<<) (Армянские)
Дареному коню в зубы не смотрят (<<<) (Армянские)
Дареному коню зубы не считают (<<<) (Афганские)
После рассвета нечего ставить чучело, после того, как выпали зубы, нечего считать себя молодым (<<<) (Бурятские)
У дареного коня зубы не проверяют, у невестки возраст не спрашивают (<<<) (Бурятские)
Чем говорить великие слова, лучше стиснуть зубы (<<<) (Бурятские)
Щенку хочется зубы пробовать, молодому человеку - силу (<<<) (Бурятские)
Руки работают - зубы жуют, руки отдыхают - зубы без дела (<<<) (Вьетнамские)
Змея меняет кожу ежегодно, да ядовитые зубы оставляет при себе (<<<) (Дагестанские)
Господи! Дай мне хлеба, пока я имею зубы (<<<) (Еврейские)
Если тебя поцеловал вор, пересчитай свои зубы (<<<) (Еврейские)
Когда везенье отворачивается, зубы ломаются даже от творога (<<<) (Еврейские)
Дареной тёлке в зубы не смотрят (<<<) (Индийские)
Ударили по спине, а выбили зубы (<<<) (Индонезийские)
Когда счастье отвернулось, и от киселя ломаются зубы (<<<) (Иранские)
Дал миндаля Всевышний, да жаль, все зубы вышли (<<<) (Испанские)
Пропади все зубы, не пропасть уму бы (<<<) (Испанские)
Щука сама умрет, но зубы останутся (<<<) (Казахские)
Покупаешь коня - погляди ему в зубы, заводишь друга - загляни ему в душу (<<<) (Китайские)
Собака, которая кусает, зубы не скалит (<<<) (Китайские)
Когда бьют по голове, разве смеются зубы (<<<) (Козийские)
Зубы и язык дерутся, но находятся рядом (<<<) (Креольские)
Зубы и язык должны прижаться друг к другу (<<<) (Креольские)
Зубы никогда не грустят (<<<) (Креольские)
Зубы появились раньше, чем беда (<<<) (Креольские)
Когда у леопарда болят зубы, тогда козел может приходить за своим долгом (<<<) (Креольские)
Если Бог отвернется, то зубы можно сломать, когда ешь мучную кашу (<<<) (Курдские)
Свои зубы каждому для себя нужны (<<<) (Лезгинские)
Когда зубы выпали, орехами не потчуют (<<<) (Марийские)
Смерть не приходит, смотря на зубы (<<<) (Марийские)
Суждено тебе хлеб - соль - она, ломая зубы, входит в рот (<<<) (Марийские)
Злая собака теряет свои зубы, льстивый человек лишается своего достоинства (<<<) (Монгольские)
Если узел можно развязать руками, зачем тревожить зубы? (<<<) (Неегские)
Язык - беда, зубы - скала, слово - серебро, молчание - золото (<<<) (Ногайские)
Коню смотри на зубы, а девушке - на руки (<<<) (Норвежские)
В зубы дареному коню не заглядывают (<<<) (Персидские)
Волка зубы кормят, лису хвост бережет (<<<) (Русские)
Кабы не зубы, так бы и душа вон (<<<) (Русские)
Сколько заяц в норе ни прячется, а волку в зубы попадет (<<<) (Таджикские)
Свои зубы в чужой рот не вставишь (<<<) (Тамильские)
Краем глаза не гляди - меньше увидишь, сквозь зубы не говори - самому хуже будет (<<<) (Туркменские)
У кого зубы слабые, тот ищет, что помягче (<<<) (Туркменские)
Лис может потерять зубы, но не аппетит (<<<) (Украинские)
Не верь губе, положи на зубы (<<<) (Украинские)
Только на порог - так и в зубы пирог (<<<) (Украинские)
Уснула щука, да зубы не спят (<<<) (Украинские)
Ящерка мала, да зубы остры (<<<) (Украинские)
Дареному другом коню в зубы не смотри (<<<) (Чеченские)
Смерть на зубы не смотрит (<<<) (Чувашские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Снаружи - мил, а внутри - гнил (<<<) (Армянские)
Переменчивее погоды в Басре (<<<) (Арабские)
Где та мышь, чтобы коту звонок повесила? (<<<) (Армянские)
И без грима неотразима (<<<) (Испанские)
Что прошло, за тем не гонятся (<<<) (Армянские)
Толстая лиственница и триста лет простоит, с нею ничего не сделается (<<<) (Бурятские)
Не смотри на богатую свадьбу, смотри на богатые похороны (<<<) (Китайские)
Вору нужны ломаные заборы (<<<) (Бенгальские)
Сплетник - что мешок с орехами: сколько ни тряси, все голос подает (<<<) (Армянские)
Когда нет коня, поехать на мельницу на осле - не позор (<<<) (Армянские)
От сказанного до сделанного - большой путь (<<<) (Испанские)
У людей бывают старшие, у шубы - ворот (<<<) (Бурятские)
К чему привыкнешь, от того и ремнем не оторвешь (<<<) (Бурятские)
Чье имя произносят, тот уже на пороге (<<<) (Абазинские)
Самая отвратительная худоба (бывает) у лошади и у женщины (<<<) (Арабские)
Треснутый колокол никогда не будет хорошо звенеть - A cracked bell can never sound well (<<<) (Английские)
Кто не болеет, тот и не стонет (<<<) (Армянские)
Хитрец хитреца при встрече обнимает (<<<) (Бенгальские)
Кто кушает жирное, тот будет иметь несварение желудка (<<<) (Арабские)
Лекарство, что стоит тысячу монет, растет у самого плетня (<<<) (Китайские)
Без ветра трава не шевелится (<<<) (Армянские)
Нечестно нажитое впрок не идет - Ill-gotten goods never prosper (<<<) (Английские)
Лучше много плохого, чем чуть-чуть хорошего (<<<) (Вьетнамские)
Чем больше будешь сидеть в хлеву, тем больше от тебя будет вонять навозом (<<<) (Армянские)
Потерявшему доверие человеку не верят, даже если он утверждает, что соевый соус делают из соевых бобов (<<<) (Корейские)
Это время и исцеление от него – терпение (<<<) (Арабские)
Для огня все равно, что своё, что чужое (<<<) (Афганские)
Неродившемуся сыну железную колыбель приготовили (<<<) (Бурятские)
Человек протягивает ноги по длине своего коврика (<<<) (Ассирийские)
Много недостатков видят в тех, кого мало любят (<<<) (Английские)
Как ни велика корова, это - говядина (<<<) (Креольские)
Зима не без мороза (<<<) (Армянские)
Кто с ним здоровается, тот и кажется ему родным (<<<) (Армянские)
Осеннее небо подобно необузданной лошади, а весеннее похоже на обузданную (<<<) (Бурятские)
Коль сердца нету, голова мертва, нет головы - над сердцем нету власти (<<<) (Азербайджанские)
Трудно перепилить закалённое железо и трудно расстаться с милым другом (<<<) (Бурятские)
Дом, где есть дети, - базар, где нет детей, - кладбище (<<<) (Казахские)
Умерла мать чиновника - вся улица в трауре; чиновник умер - некому гроб нести (<<<) (Китайские)
Травинки, сплетенные в канат, могут слона связать (<<<) (Древнеиндийские)
Птицы в своих гнездышках живут мирно - Birds in their little nests agree (<<<) (Английские)
Мышь родит только мышь, а змея только змею (<<<) (Арабские)
Не смотри в рот подаренному коню - Dont look a gift horse in the mouth (<<<) (Английские)
Упавший по своей вине не жалуется (<<<) (Киргизские)
От слона бежать никому не зазорно (<<<) (Вьетнамские)
Лев - самец то или самка - все равно лев (<<<) (Азербайджанские)
Собака лает, а караван идет - The dog barks, but the caravan goes on (<<<) (Английские)
Кто обжегся на молоке, дует на простоквашу (<<<) (Абазинские)
После моей смерти пусть хоть высохнут реки и родники (<<<) (Армянские)
Из куриного гнезда феникс не вылетает (<<<) (Китайские)
Долг подобен верблюжонку: чем дольше его держишь, тем больше он растет (<<<) (Армянские)