ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « золотыми »

Бесплодные деревья никто не обдирает; камнями швыряют лишь в те деревья, что увенчаны золотыми плодами (<<<) (Арабские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Никогда не поступайся уверенностью ради надежды - Never quit certainty for hope (<<<) (Английские)
Непреодолимее, чем сель; … чем ночь (<<<) (Арабские)
Плохой брат лучше хорошего соседа (<<<) (Дигорские)
Пусть один, но счастлив (<<<) (Курдские)
Невыполнимой работы не бывает (<<<) (Азербайджанские)
Под одним деревом можно приютить тысячу овец (<<<) (Армянские)
Есть судьба - встретишься, нет судьбы - разминешься (<<<) (Китайские)
Коня гонит кнут, а джигита - совесть (<<<) (Башкирские)
Летнего дождя не будет, если перед этим не было весеннего ветра (<<<) (Китайские)
Веселись и резвись, пока хозяина нет - Sport as you may while the masters away (<<<) (Английские)
Внимательно выслушаешь - многому научишься (<<<) (Армянские)
Слова хороши, когда от души (<<<) (Испанские)
Готовь тыкву, пока не погас огонь (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Лицом человек, а сердцем дьявол (<<<) (Афганские)
Одна искра сжигает целый квартал (<<<) (Арабские)
В большом деле разберется, а к малому ума не приложит (<<<) (Бенгальские)
Моё принадлежит не только мне (<<<) (Креольские)
Тяжелый камень - на месте (<<<) (Ассирийские)
При нужде и хромой заскачет (<<<) (Бенгальские)
Мокрый сырости не боится (<<<) (Карельские)
Горе обернется счастьем - поражение станет заслугой (<<<) (Китайские)
Прежде чем прыгать, научись ползать - Learn to creep before you leap (<<<) (Английские)
Биться об заклад - довод дурака - A wager is a fools argument (<<<) (Английские)
Тот, кто знает о делах других, забывает о своих собственных (<<<) (Зулуские)
Трудолюбивой пчелке некогда грустить - A busy bee has no time for sorrow (<<<) (Английские)
У глупости непременно есть дно, у мудрости нет предела (<<<) (Китайские)
Была бы голова, а шапка будет (<<<) (Абхазские)
Против вши не обнажают меча (<<<) (Калмыкские)
Не засыпай колодца: воды попить придётся (<<<) (Азербайджанские)
Если не разбить голову змее, то нет пользы оттого, что разобьешь ей хвост (<<<) (Лакские)
Часто войны разжигаются из одного лишь слова (<<<) (Арабские)
В доме своём - король королем (<<<) (Испанские)
Каков лес, таков и зверь (<<<) (Грузинские)
Делись с муженьком, да не всем пирожком (<<<) (Испанские)
Если твое имя опорочено, то пусть твои дела будут достойными (<<<) (Креольские)
Бедность не грех - Poverty is no sin (<<<) (Английские)
Отвратительнее колоквинта (<<<) (Арабские)
Когда везенье отворачивается, зубы ломаются даже от творога (<<<) (Еврейские)
Пусть в лохмотьях, да человек (<<<) (Армянские)
По длине одеяла протягивай и ноги - Stretch your legs according to the coverlet (<<<) (Английские)
Не падай к ногам - не наступят тебе на голову (<<<) (Еврейские)
Если ты не справил поминки осенью по отцу, так справишь ли поминки весной по отчиму (<<<) (Корейские)
Каждая большая потеря сопровождается маленькой выгодой - No great loss without some small gain (<<<) (Английские)
Что нашел, то мое - Findings keeping (<<<) (Английские)
Было яйцом петуха (<<<) (Арабские)
Трудно нарисовать кости дракона; трудно узнать, что на сердце человека (<<<) (Китайские)
Одну беду отгонишь - другая явится (<<<) (Индонезийские)
Где есть грифы, там падаль не лежит (<<<) (Киргизские)
Хвост собаки двадцать лет торчал вверх трубой, а потом все-таки опустился (<<<) (Индийские)
По шерсти о собаке судят (<<<) (Карельские)