ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « знающего »

Время - казна для знающего ему цену (<<<) (Армянские)
Не спрашивай у умного, а спрашивай у знающего (<<<) (Еврейские)
Сам не знай и не слушайся знающего (<<<) (Казахские)
Чем быть нойоном, не знающим дела, лучше быть рабом у знающего (<<<) (Калмыкские)

Другие пословицы и поговорки

Не суди по внешности (<<<) (Индийские)
От большого дерева и польза большая, от маленького дерева - маленькая (<<<) (Индонезийские)
Злой человек дает волю языку, но не обращает внимания на реакцию окружающих - An angry man opens his mouth and shuts his eyes (<<<) (Английские)
Гостям два раза рады: когда они приходят и когда уходят (<<<) (Армянские)
Продал соседа, а не свой дом (<<<) (Арабские)
От спешки только убытки и потери - Haste makes waste (<<<) (Английские)
Лучше свой серп, чем рукоятка чужой сабли (<<<) (Афганские)
Если бы благотворительность ничего не стоила - все бы были филантропами (<<<) (Еврейские)
Лучше уж гнет кошки, чем справедливость мышей (<<<) (Арабские)
Правда настигает ложь, а самого быстрого - стрела (<<<) (Бурятские)
Собака лает - ветер носит (<<<) (Армянские)
Вино вошло, разум вышел - When wine is in, wit is out (<<<) (Английские)
Как добраться до сердцевины пальмы, не ломая коры? (<<<) (Индонезийские)
Кость, попавшая в пасть собаки, не выходит целой (<<<) (Калмыкские)
Один отец прокормит десять детей, а столько же детей не прокормят и одного отца (<<<) (Еврейские)
Храбрее того, кто кастрировал льва (<<<) (Арабские)
Чужое плохое сразу видно (<<<) (Бурятские)
Слово спасает, но оно же и убивает (<<<) (Армянские)
Нет конюшни - лошадь не покупай (<<<) (Армянские)
Мать своей любовью может иногда испортить ребенка - A child may have too much of his mothers blessing (<<<) (Английские)
Без шипов розы не бывает (<<<) (Армянские)
Змея сама знает нору, которую роет (<<<) (Китайские)
И волки сыты, и овцы целы (<<<) (Армянские)
Человек не может сделать больше того, что в его силах - A man can do no more than he can (<<<) (Английские)
Когда дерутся жабы, не разберешь, какая из них берет верх (<<<) (Корейские)
У птенчика крылья отрастают, а дитя вырастает (<<<) (Бурятские)
Тот, у кого нет детей, не знает, что такое любовь - He that has no children knows not what love is (<<<) (Английские)
Маленькая рыбка лучше, чем ничто (<<<) (Карельские)
Я потратил деньги, а верблюд сделал паломничество (<<<) (Арабские)
Чувствует мороз сильнее саранчи (<<<) (Арабские)
Он упрямый, как бык (<<<) (Бурятские)
Выданная замуж дочь - все равно что проданное поле (<<<) (Китайские)
Правда просачивается сквозь камень - Truth filters through stone (<<<) (Английские)
Лист, который по вкусу козлу, по вкусу и козленку (<<<) (Козийские)
Поспешность губит дело (<<<) (Китайские)
Горный ястреб летит к горе, сын мудрого отца говорит поговорками (<<<) (Калмыкские)
Молчание означает согласие - Silence gives consent (<<<) (Английские)
Доброе слово опускает саблю (<<<) (Лакские)
Собака лает, а караван идет - The dog barks, but the caravan goes on (<<<) (Английские)
Прореха над дыркой смеется (<<<) (Киргизские)
Друзья познаются в несчастье (<<<) (Армянские)
Если прибыл в страну и увидел, что все там слепы, сам стань слепым (<<<) (Армянские)
Вода себе дорогу найдет (<<<) (Армянские)
Хвастовство не знает, что его хозяин беден (<<<) (Креольские)
Начиная любое дело, продумай его до конца - In every beginning think of the end (<<<) (Английские)
Чем говорить великие слова, лучше стиснуть зубы (<<<) (Бурятские)
Удары всегда падают на больное место (<<<) (Древнеиндийские)
Натянет на голову - на ноги не хватает, на ноги натянет - на голову не хватает (<<<) (Киргизские)
Унция осторожности стоит фунта ученья - An ounce of discretion is worth a pound of learning (<<<) (Английские)
На обеде все соседи, а пришла беда, они прочь, как вода (<<<) (Армянские)