ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « змеи »

Берегись в траве змеи - Take heed of the snake in the grass (<<<) (Английские)
Хотя кожа у змеи меняется, сердце остается прежним (<<<) (Абазинские)
Когда у змеи болит голова, она спит посреди дороги (<<<) (Азербайджанские)
Более острый слух, чем у змеи; … чем у ящерицы; … чем у ежа; … чем у дикобраза; … чем у эха; … чем у птенца орла (<<<) (Арабские)
Враждебнее змеи (<<<) (Арабские)
Разве змея порождает кого-нибудь, кроме змеи? (<<<) (Арабские)
Тоньше сброшенной кожи змеи (<<<) (Арабские)
Змеелов умирает от укуса змеи (<<<) (Афганские)
Змея пугается лягушки, а лягушка - змеи (<<<) (Бенгальские)
Такой змеи не бывает, чтоб, не укусив, наступить на себя позволяла (<<<) (Бенгальские)
Пестрота змеи снаружи, пестрота человека внутри (<<<) (Бурятские)
Скорпион - сестра змеи (<<<) (Египетские)
Кто боится змеи, пугается и ящерицы (<<<) (Индонезийские)
От лягушки змеи не родятся (<<<) (Индонезийские)
Где земляника, там и змеи (<<<) (Карельские)
У змеи чешуя красивая, но жало ядовитое (<<<) (Киргизские)
Голова тигра, а хвост змеи (<<<) (Китайские)
Когда у змеи вырастут рога, у черепах - усы, а у водяной ящерицы - грива (<<<) (Китайские)
После укуса змеи убегаешь и от лягушки (<<<) (Креольские)
Детеныши змеи тоже ядовиты (<<<) (Курдские)
Змеёныш хуже змеи (<<<) (Курдские)
Таятся змеи там, где спрятан клад (<<<) (Неегские)
Смерть змеи в ее голове (<<<) (Осетинские)
У молодой змеи яду больше (<<<) (Тамильские)
У змеи не увидишь головы, у муллы не увидишь угощения (<<<) (Татарские)
У змеи нет ног, от муллы нет подачки (<<<) (Туркменские)
Сколько ног у змеи, столько правды у лгуна (<<<) (Украинские)
У мертвой змеи и жало мертво (<<<) (Французские)
Голова дракона, а хвост змеи (<<<) (Японские)
Дитя змеи - змея (<<<) (Японские)
Когда заросли тревожат, из них выползают змеи (<<<) (Японские)
Речь Будды, а сердце змеи (<<<) (Японские)
Слепой не боится змеи (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Делай то, что говорит мулла; не делай того, что делает мулла (<<<) (Афганские)
Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала (<<<) (Азербайджанские)
На чужие трудности человек вынослив (<<<) (Дигорские)
Тупой нож линию проводит (<<<) (Бурятские)
Благотворительность начинается в собственном доме - Charity begins at home (<<<) (Английские)
Он болтает речи, которые висят в воздухе (<<<) (Иранские)
Раз слепой говорит, что бросит в тебя камень, значит, он наступил на него (<<<) (Креольские)
Старый верблюд не подведет (<<<) (Арабские)
Обжёгшись на молоке дуешь и на простоквашу (<<<) (Армянские)
Кто не испытал невзгод, тому не видать приятной жизни (<<<) (Азербайджанские)
Вор и стены боится - как бы не обвалилась на него (<<<) (Армянские)
Золотые удила не для старого осла (<<<) (Испанские)
Снег выпадает очень белым и красивым, но быстро сходит (<<<) (Абазинские)
Когда слуги ссорятся, хозяин дома узнает об их воровстве (идиш) (<<<) (Еврейские)
Легкий кошелек - тяжелое проклятие - A light purse is a heavy curse (<<<) (Английские)
Когда появляются ангелы, черти скрываются (<<<) (Арабские)
От умного, да неловкого - толку мало (<<<) (Вьетнамские)
Уродство - не глупость (<<<) (Креольские)
У пирующего пиров не убудет (<<<) (Армянские)
Долго живет тот, кому хорошо живется - Не lives long that lives well (<<<) (Английские)
Тысяче монахов знать одного настоятеля - легко, одному настоятелю знать тысячу монахов - трудно (<<<) (Китайские)
Рождество - это когда отец пробует убедить своих детей в том, что он Санта-Клаус, а свою жену - что он не Санта-Клаус. (<<<) (Американские)
Сказать и сделать - две разные вещи - Saying and doing are two things (<<<) (Английские)
Нынче сила, завтра могила (<<<) (Испанские)
Креольской деревянной ложкой размешивают креольский суп (<<<) (Креольские)
Где кончается ум, там начинается глупость (<<<) (Вьетнамские)
Наружность обманчива - Appearances are deceitful (<<<) (Английские)
Не открывай дверь, которую ты не в силах закрыть (<<<) (Арабские)
Сегодня не предугадаешь завтрашнего утра (<<<) (Китайские)
Не измеришь змею, пока она не сдохнет (<<<) (Креольские)
И лекарь может ошибиться в лекарстве (<<<) (Зулуские)
Лягушка забывает, что и она была головастиком (<<<) (Корейские)
Ласковым словом и камень растопишь (<<<) (Армянские)
Дракон стал ужом (<<<) (Индонезийские)
В бумажной лодке по реке не поплывешь (<<<) (Древнеиндийские)
Умный за семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час (<<<) (Английские)
Кандалы со вшами (<<<) (Арабские)
Гость ненавидел гостя, а хозяин - обоих (<<<) (Абхазские)
Бесполезнее зимней луны (<<<) (Арабские)
Поспешная работа - испорченная работа (<<<) (Английские)
Даже если сидишь криво, говори прямо (<<<) (Каракалпакские)
Нужда - мать трудолюбия - Want is the mother of industry (<<<) (Английские)
Заходящее солнце на восходящую луну криво смотрит (<<<) (Грузинские)
У больших - большие трудности, у маленьких - маленькие (<<<) (Китайские)
Снег идет - не холодно; холодно, когда снег тает (<<<) (Китайские)
Скрывай то, что скрыл Аллах (<<<) (Арабские)
Чесоточный человек не носит белой одежды (<<<) (Креольские)
Пусть пред тобой закрыты все врата, дверь милосердия всё же открыта (<<<) (Еврейские)
Дешевле мусора; … земли; … фиников в Басре; … судьи в Мине (<<<) (Арабские)
Ты знаешь, что существует мир, только мир не знает, что существуешь ты (<<<) (Еврейские)