ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « змеи »

Берегись в траве змеи - Take heed of the snake in the grass (<<<) (Английские)
Хотя кожа у змеи меняется, сердце остается прежним (<<<) (Абазинские)
Когда у змеи болит голова, она спит посреди дороги (<<<) (Азербайджанские)
Более острый слух, чем у змеи; … чем у ящерицы; … чем у ежа; … чем у дикобраза; … чем у эха; … чем у птенца орла (<<<) (Арабские)
Враждебнее змеи (<<<) (Арабские)
Разве змея порождает кого-нибудь, кроме змеи? (<<<) (Арабские)
Тоньше сброшенной кожи змеи (<<<) (Арабские)
Змеелов умирает от укуса змеи (<<<) (Афганские)
Змея пугается лягушки, а лягушка - змеи (<<<) (Бенгальские)
Такой змеи не бывает, чтоб, не укусив, наступить на себя позволяла (<<<) (Бенгальские)
Пестрота змеи снаружи, пестрота человека внутри (<<<) (Бурятские)
Скорпион - сестра змеи (<<<) (Египетские)
Кто боится змеи, пугается и ящерицы (<<<) (Индонезийские)
От лягушки змеи не родятся (<<<) (Индонезийские)
Где земляника, там и змеи (<<<) (Карельские)
У змеи чешуя красивая, но жало ядовитое (<<<) (Киргизские)
Голова тигра, а хвост змеи (<<<) (Китайские)
Когда у змеи вырастут рога, у черепах - усы, а у водяной ящерицы - грива (<<<) (Китайские)
После укуса змеи убегаешь и от лягушки (<<<) (Креольские)
Детеныши змеи тоже ядовиты (<<<) (Курдские)
Змеёныш хуже змеи (<<<) (Курдские)
Таятся змеи там, где спрятан клад (<<<) (Неегские)
Смерть змеи в ее голове (<<<) (Осетинские)
У молодой змеи яду больше (<<<) (Тамильские)
У змеи не увидишь головы, у муллы не увидишь угощения (<<<) (Татарские)
У змеи нет ног, от муллы нет подачки (<<<) (Туркменские)
Сколько ног у змеи, столько правды у лгуна (<<<) (Украинские)
У мертвой змеи и жало мертво (<<<) (Французские)
Голова дракона, а хвост змеи (<<<) (Японские)
Дитя змеи - змея (<<<) (Японские)
Когда заросли тревожат, из них выползают змеи (<<<) (Японские)
Речь Будды, а сердце змеи (<<<) (Японские)
Слепой не боится змеи (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

И среди зол есть выбор (<<<) (Арабские)
Колокольчик слаще звенит издали (<<<) (Армянские)
Праздность ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
Если двое едут на лошади, один должен сидеть сзади - If two men ride on a horse, one must sit behind (<<<) (Английские)
Сильно размахнулся, да тихо ударил (<<<) (Вьетнамские)
Проверяя глубину ручья, не делай этого обеими ногами (<<<) (Китайские)
Те, кому светло наверху, не знают, как темно внизу (<<<) (Китайские)
Лесной клоп своей вони не чувствует (<<<) (Зулуские)
Язык поможет найти правильный путь (<<<) (Вьетнамские)
Достойная смерть почетна (<<<) (Армянские)
Придет время, и любая вещь даст трещину (<<<) (Корейские)
Когда у попугая есть зернышко, а у бедняка - кабанья голова, они зовут царя поесть (<<<) (Креольские)
Дети никогда не играют с огнем (<<<) (Креольские)
Пошел, посмотрел царский дворец, пришел и сжег свою хижину (<<<) (Армянские)
Алмаз режется алмазом - Diamond cut diamond (<<<) (Английские)
Безногому Бог платок посылает (<<<) (Испанские)
Тоньше сброшенной кожи змеи (<<<) (Арабские)
Человек не пересекает реку в двух лодках (<<<) (Креольские)
На голове густо, а в голове пусто (<<<) (Армянские)
Из двух зол выбирай меньшее - Of two evils choose the least (<<<) (Английские)
Бешеную собаку где убьют, там и закопают (<<<) (Грузинские)
Когда начинается война, дьявол расширяет преисподнюю - When war begins, the devil makes the hell bigger (<<<) (Английские)
Собака не лает на хозяев дома (<<<) (Арабские)
Они как рука и перчатка - They are hand and glove (<<<) (Английские)
Неумело посаженное дерево - высыхает (<<<) (Адыгейские)
Высоко взлетевший низко падает (<<<) (Вьетнамские)
Чтобы создать искусную вещь, и ста лет мало, а уничтожить её и дня достаточно (<<<) (Китайские)
Либо равным в дружбе быть, либо вовсе не дружить (<<<) (Азербайджанские)
В темноте все кошки одного цвета (<<<) (Индонезийские)
Горячее, чем инструмент для прижигания клейма (<<<) (Арабские)
Кто посеет колючки, не пожнет виноград (<<<) (Арабские)
Не стоит хоботка мухи (<<<) (Арабские)
У кого на груди приютился, тому и бороду выдергал (<<<) (Бенгальские)
Чтобы создать мир, нужны разные типы людей - It takes all sorts of people to make the world (<<<) (Английские)
Спорит: твои бобы крупнее или его (<<<) (Корейские)
Всякая мать считает своего гусенка лебедем - Every mother thinks her own gosling a swan (<<<) (Английские)
Сколько ни старайся, а цаплю говорить не научишь (<<<) (Древнеиндийские)
Как ни ленив человек, тот, кто просит у него милостыню, еще ленивее (<<<) (Креольские)
Мне это сообщила маленькая птичка - A little bird told me (<<<) (Английские)
Дал слово - держи (<<<) (Карельские)
Нет упрека после смерти (<<<) (Арабские)
Лучше быть клювом цыпленка, чем задом коровы (<<<) (Китайские)
Осел как на гору влез, так на неё свысока смотреть начал (<<<) (Бенгальские)
Удалось дело - заслуга хозяина, не удалось - вина слуги (<<<) (Лакские)
Лентяй - брат нищего - A lazy man is the beggars brother (<<<) (Английские)
На коне едет и коня ищет (<<<) (Бурятские)
Болтливость приводит к раскаянию (<<<) (Арабские)
Незнакомая дорога - что дремучий лес (<<<) (Бенгальские)
То, что сердцу принадлежит, пусть в сердце и остается (<<<) (Курдские)
Более сухой, чем скала (<<<) (Арабские)