ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « зернышками »

Большие птицы не кормятся зернышками (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Заимствованная одежда никогда хорошо не сидит - Borrowed garments never fit well (<<<) (Английские)
Хорошую лошадь видать по жеребёнку, хорошего человеке - по ребёнку (<<<) (Дагестанские)
Разбавляет воду водой (<<<) (Корейские)
От смерти нет лекарства (<<<) (Армянские)
Кому пир пировать, кому горе горевать (<<<) (Армянские)
Наглый присмиреет только в могиле (<<<) (Армянские)
Слово, и шепотом сказанное, может быть услышано за тысячу ли (<<<) (Китайские)
Соль на рану (<<<) (Арабские)
В один час можно разрушить то, что создается веками (<<<) (Английские)
Была бы кобылица, а жеребенок родится (<<<) (Испанские)
Между мужем и женой не становись (<<<) (Дагестанские)
Ястреб всегда принимает сторону орла (<<<) (Корейские)
Ложь - словно мелочь, спрятанная в кармане (<<<) (Даргинские)
Они так близки друг к дружке, что положишь между ними яйца - сварятся (<<<) (Армянские)
Ветка гнется, пока молода, вырастет - не согнешь (<<<) (Грузинские)
И самый длинный день заканчивается - The longest day must have an end (<<<) (Английские)
Не суди о книге по обложке - Dont judge a book by its cover (<<<) (Английские)
Кто украдет иголку, тот украдет и кобылу (<<<) (Бурятские)
Снаружи гладок, а внутри как осиное гнездо (<<<) (Афганские)
Кто бросает грязью в солнце, тому она падает на голову (<<<) (Грузинские)
Крупный дождь долго не идет (<<<) (Адыгейские)
Отсутствие новостей - хорошие новости - No news is good news (<<<) (Английские)
Кто факел несет, сам одним глазом видит (<<<) (Бенгальские)
Уважения к собаке нет, но к хозяину есть (<<<) (Курдские)
Дверь без замка соблазняет даже святого (<<<) (Испанские)
Из невзрачного жеребенка - аргамак, из-под бедной шубы - богатырь (<<<) (Бурятские)
Часто войны разжигаются из одного лишь слова (<<<) (Арабские)
Более острый глаз, чем у темной лошади в сумерках (<<<) (Арабские)
Кто цепляется за два корабля - утонет (<<<) (Азербайджанские)
Раз тебя подобрали на улице, тебя и бросят на улице (<<<) (Креольские)
Кто вино пьет взаймы, тот дважды пьянеет: когда пьет и когда рассчитывается (<<<) (Армянские)
Кто лучше говорит, тот и побеждает (<<<) (Индонезийские)
Козленок бодает матку, когда вырастают у него рога (<<<) (Бурятские)
Юноша - зеркало красавицы (<<<) (Курдские)
Где шума много, там ума мало (<<<) (Адыгейские)
Никогда не доверяй человеку, который рассказывает обо всех своих проблемах, но скрывает от тебя все свои радости (<<<) (Еврейские)
Где вода напрет, тут и ход найдет (<<<) (Армянские)
Господь, да благослови того, кто приходит в гости на короткое время (<<<) (Арабские)
Кто надеется на чужой карман - останется голодным (<<<) (Армянские)
Когда была жива королева Анна - When Queen Anne was alive (<<<) (Английские)
Выбирая из двух зол, пессимист выберет оба (<<<) (Еврейские)
Если хорошую речь повторить три раза - даже у собак появится отвращение (<<<) (Китайские)
Жир уже в огне - The fat is in the fire (<<<) (Английские)
Потерявшему доверие человеку не верят, даже если он утверждает, что соевый соус делают из соевых бобов (<<<) (Корейские)
Малое принимайте, а большому сроку дайте (<<<) (Лакские)
Презреннее ботинка (<<<) (Арабские)
Лучше плохой компромисс, чем хорошая тяжба - A bad compromise is better than a good lawsuit (<<<) (Английские)
Лицом к лицу - и истина выявляется - Face to face, the truth comes out (<<<) (Английские)
Снег выпадает, чтобы мерзли ноги; дождь идет, чтобы мокло тело; беда приходит, чтобы её переносили достойно (<<<) (Лакские)
Мед сладок, да пчелка ужалить может - Honey is sweet but the bee stings (<<<) (Английские)