ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « завтра »

"Завтра" никогда не наступает - Tomorrow never comes (<<<) (Английские)
Когда друг просит, не существует слова "завтра" - When a friend asks there is no tomorrow (<<<) (Английские)
Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра - Better an egg today than a hen tomorrow (<<<) (Английские)
Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня - Never put off till tomorrow what you can do today (<<<) (Английские)
Одно сегодня стоит двух завтра - One today is worth two tomorrows (<<<) (Английские)
Сегодня всего много, а завтра голодать будем - Stuff today and starve tomorrow (<<<) (Английские)
Сегодня пир, а завтра пост - Feast today an fast tomorrow (<<<) (Английские)
Сегодня подумай, а завтра скажи - Think today and speak tomorrow (<<<) (Английские)
Сегодня смеешься, а завтра заплачешь - Laugh today and cry tomorrow (<<<) (Английские)
У пьяных дней есть свое завтра - Drunken days have all their tomorrow (<<<) (Английские)
Лучше сегодня курдюк, чем завтра баран (<<<) (Аварские)
Не откладывай дело сегодняшнего дня на завтра (<<<) (Арабские)
Богатство подобно любовнице - не сегодня, так завтра может уйти (<<<) (Армянские)
Деньги что грязь на руках: сегодня есть, завтра нет (<<<) (Армянские)
Осталось дело до завтра - считай, что застряло (<<<) (Армянские)
Сегодня - мне, завтра - тебе (<<<) (Армянские)
Лёгкие, которые будешь есть сегодня, вкуснее жира, который будешь есть завтра (<<<) (Бурятские)
Чем завтра жир, лучше сегодня легкие (<<<) (Бурятские)
Когда весело - хочется жить долго, когда грустно - хочется умереть хоть завтра (<<<) (Вьетнамские)
Кто сегодня впереди - завтра будет сзади, а кто сзади - завтра будет впереди (<<<) (Грузинские)
Надо сегодня заботиться о том, что будет завтра (<<<) (Еврейские)
Сегодня делай - завтра отдыхай (<<<) (Еврейские)
Человек как столяр - сегодня живёт, а завтра умирает (<<<) (Еврейские)
Яйцо сегодня - лучше, чем курица завтра (<<<) (Египетские)
Сейчас ты смеешься надо мной, завтра будет моя очередь (<<<) (Зулуские)
Нынче полны закрома, а завтра сума (<<<) (Испанские)
Нынче сила, завтра могила (<<<) (Испанские)
Потаскуха сегодня, а завтра сводня (<<<) (Испанские)
Легкие сегодня лучше, чем сало завтра (<<<) (Калмыкские)
На каждое "сегодня" есть свое "завтра" (<<<) (Киргизские)
Друг сегодня - враг завтра (<<<) (Креольские)
Яйцо, сваренное сегодня, лучше курицы, которую сварят завтра (<<<) (Лезгинские)
Учись, даже если умрешь завтра (<<<) (Монгольские)
Завтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорят - Morgen, morgen nur nicht heute sagen alle faulen Leute (<<<) (Немецкие)
Лучше одно яйцо, да сегодня, чем три завтра (<<<) (Немецкие)
Лучше сегодня яичко, чем завтра курочка - Besser heut ein Ei als morgen ein Küchlein (<<<) (Немецкие)
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня - Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen (<<<) (Немецкие)
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня - Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen (<<<) (Немецкие)
Одно "нынче" лучше десяти "завтра" (<<<) (Немецкие)
Сегодня красный, завтра мертвый - Heute rot, morgen tot (<<<) (Немецкие)
Сегодня купец, завтра нищий - Heute Kaufmann, morgen Bettelmann (<<<) (Немецкие)
Сегодня мне, завтра тебе - Heute mir, morgen dir (<<<) (Немецкие)
Сегодня пировать, а завтра нечего жевать - Heute zechen, morgen nichts zu brechen (<<<) (Немецкие)
Сегодня сильный, завтра в гробу - Heute stark, morgen im Sarg (<<<) (Немецкие)
Не один раз светает: завтра тоже день будет (<<<) (Овамбоские)
Ангел сегодня и завтра ангелом будет (<<<) (Осетинские)
Из-за "завтра", "завтра" и осел остался без хвоста (<<<) (Осетинские)
Про сегодняшнее "завтра" завтра скажут "сегодня" (<<<) (Осетинские)
Ныне полковник, завтра покойник (<<<) (Русские)
Лучше сегодня курица, чем завтра гусь (<<<) (Турецкие)
Что сегодня сбережешь, завтра пригодится (<<<) (Узбекские)
Что есть сегодня, того завтра не будет (<<<) (Хайяские)
Кто знает, что будет завтра, тот преуспевает (<<<) (Чеченские)
Кто откладывал дела на завтра, тот жил с жаждой желанного (<<<) (Чеченские)
Сегодня украл курицу - завтра захочет украсть лошадь (<<<) (Чеченские)
То, что тебе нужно будет завтра, надо знать уже сегодня (<<<) (Чеченские)
Трудись, будто никогда не умрешь, будь добрым с людьми, будто завтра умрешь (<<<) (Чеченские)
Завтра будет дуть завтрашний ветер (<<<) (Японские)
Завтра подует завтрашний ветер (<<<) (Японские)
Завтра скажи то, что хочется сказать сейчас (<<<) (Японские)
Куриное завтра (<<<) (Японские)
Никто не знает, что может случиться завтра (<<<) (Японские)
О завтрашних делах будем думать завтра (<<<) (Японские)
Пятьдесят сегодня лучше, чем сто завтра (<<<) (Японские)
Сейчас модно - завтра негодно (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Совесть - половина веры, а может быть, и вся (<<<) (Азербайджанские)
Ослу не идет седло (<<<) (Абхазские)
По спеси и долги (<<<) (Бенгальские)
Уйдя из пасти волка, попасть в пасть тигра (<<<) (Бурятские)
Жизненному опыту нет конца. Человек постоянно нарастает им (<<<) (Арабские)
Не поднимешься на высокую гору - не узнаешь ровного места (<<<) (Китайские)
Тот, кто непрестанно трудится, кушает во сне (<<<) (Арабские)
Раввин в молоке не нуждается, так как доит все местечко (<<<) (Еврейские)
Родила голову за головой (<<<) (Арабские)
Дай родителю, чтобы передал сыну, но не давай сыну - он не отдаст родителю (<<<) (Армянские)
Кто хочет съесть фрукт, должен влезть на дерево - Не that would eat the fruit must climb the tree (<<<) (Английские)
Сон усмиритель гнева (<<<) (Арабские)
Лающие собаки редко кусают - Barking dogs seldom bite (<<<) (Английские)
Слова не затронут, а вот от ударов больно станет - Words may pass, but blows fall heavy (<<<) (Английские)
Катящийся камень на ровном месте остановится (<<<) (Ассирийские)
Море грязным не станет оттого, что бродячая собака воды выпила (<<<) (Лакские)
В дальней дороге не бывает легкой поклажи (<<<) (Китайские)
Хоть ручки черны, да работа бела (<<<) (Белорусские)
Рука сама по себе - золотой браслет (<<<) (Армянские)
Упущенная рыба всегда кажется большой (<<<) (Вьетнамские)
Свой один плохой лучше, чем два чужих хороших (<<<) (Бурятские)
Никто не хочет стариться, все хотят долго жить на свете (<<<) (Креольские)
В худой посуде воды не наносишься (<<<) (Армянские)
Он из блохи жир вытопит (<<<) (Армянские)
Слушай много, говори мало - Hear much, speak little (<<<) (Английские)
Мужчины больше бы сделали, если бы женщины меньше говорили (<<<) (Еврейские)
Пришел с вздыбленным гребешком (<<<) (Арабские)
Картежник никогда вовремя не остановится (<<<) (Азербайджанские)
При счастливых обстоятельствах легко стать умным (<<<) (Вьетнамские)
Выбирая из двух зол, пессимист выберет оба (<<<) (Еврейские)
В одном лесу двух тигров не бывает (<<<) (Китайские)
Гвозди в пепел не вбивают (<<<) (Корейские)
Нить рвется в самом слабом месте - The thread breaks where it is weakest (<<<) (Английские)
Красивые слова иногда маскируют нехорошие поступки - Fine words dress ill deeds (<<<) (Английские)
Чтобы избавиться от блох, сжег постель (<<<) (Армянские)
Настоящая любовь всегда на своем пути встречает препятствия - The course of true love never did run smooth (<<<) (Английские)
У пустого сосуда шума много, у пустого человека слов много (<<<) (Алтайские)
Угостишь других десятью кусками мяса, и тебя угостят когда-нибудь куском (<<<) (Корейские)
Не сделаешь косноязычного красноречивым, не превратишь лентяя в прилежного, не сделаешь мудрецом невежду, не заставишь поумнеть дурака (<<<) (Древнеегипетские)
И курица улетела, и яйца разбились (<<<) (Китайские)
Любовь нельзя купить на рынке - Love is not found in the market (<<<) (Английские)
Летает, - значит, птица (<<<) (Индонезийские)
Лихо нажито - лихо и прожито - Ill gotten, ill spent (<<<) (Английские)
Скотина похожа на скотину, человек - на человека (<<<) (Каракалпакские)
Начало трудным бывает, конец работу украшает (<<<) (Карельские)
Есть цветы - радуйся цветам, нет цветов - радуйся бутонам (<<<) (Вьетнамские)
Лучше людей люди бывают, лучше скакунов скакуны бывают (<<<) (Бурятские)
Умная женщина может крепость взять (<<<) (Вьетнамские)
Молод - силён, стар - умён (<<<) (Азербайджанские)
Многословье - к неудаче (<<<) (Арабские)