ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « заменит »

И тысяча тёток родной матери не заменит (<<<) (Азербайджанские)
Осёл не заменит коня, печёнка - мясо (<<<) (Азербайджанские)
Слон осла не заменит (<<<) (Азербайджанские)
Сахар сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Сахар хоть и сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Никакая лягушка не заменит мяса (<<<) (Вьетнамские)
Сотня советов не заменит пары опытных рук (<<<) (Вьетнамские)
Муха грифа не заменит (<<<) (Грузинские)
Полный карман не заменит пустую голову (<<<) (Еврейские)
Даже хороший завтрак не заменит ужина (<<<) (Китайские)
Никакая молва не заменит встречи (<<<) (Китайские)
Хороший завтрак не заменит хорошего обеда (<<<) (Китайские)
Тысяча иголок не заменит одного шила (<<<) (Курдские)
Ячменный хлеб пшеничного не заменит, а пшеничный - ячменного (<<<) (Курдские)
Правую руку не заменит левая (<<<) (Удмурдские)
Самый лучший чеснок не заменит лука (<<<) (Хаусайские)
Из козьего рога не получится рукоятка, сын сестры не заменит родного сына (<<<) (Чеченские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

По ручке ложки крадется мышь к плошке (<<<) (Испанские)
Ленивая рука покоится на пустом желудке (<<<) (Армянские)
Не во всякой раковине жемчужина бывает (<<<) (Бенгальские)
Неторопливый и на арбе догонит зайца (<<<) (Казахские)
Иной раз и малый над большим верх берет (<<<) (Азербайджанские)
Поторопитесь, стадо уходит (<<<) (Армянские)
Рот на замке держи, а гляди в оба - Keep your mouth shut and your eyes open (<<<) (Английские)
Гость - роза для хозяина (<<<) (Армянские)
Чем искать по соседям, ройся у себя в сундуке (<<<) (Бурятские)
Дичь попадает прямо в мешок - The game walks into ones bag (<<<) (Английские)
Яблок бывает не больше, чем стебельков (<<<) (Киргизские)
Ослик вырос - тот же осёл (<<<) (Курдские)
За словом в пазуху он не полезет (<<<) (Бурятские)
Еще жив старый пес - There is life in the old dog yet (<<<) (Английские)
Где тигры, там и тигрята (<<<) (Корейские)
Кто не знает силы своего врага, тот погиб (<<<) (Курдские)
Весельчак не любит скучных людей (<<<) (Ассирийские)
Черепаха не пойдет, пока не поднесешь огонь к ее бокам (<<<) (Креольские)
Воробей берет ношу по силам (<<<) (Армянские)
Собирай бутоны роз, пока можно - Gather your rosebuds while you may (<<<) (Английские)
Лучше, чем сама жизнь! или …воды во время жажды (<<<) (Арабские)
Беда завистника в его зависти (<<<) (Арабские)
Даже девять манов мыла не отмоют угля добела (<<<) (Индийские)
Рысак часто везет на себе дурака, мудрая женщина часто живет с глупым мужчиной (<<<) (Китайские)
Далеко от глаз, далеко от сердца - Far from eye, far from heart (<<<) (Английские)
Как бы высоко ни летал орел, а все равно на камень сядет (<<<) (Армянские)
Мой дом - моя крепость - My house is my castle (<<<) (Английские)
Мысли родителей - о детях, а мысли детей - о тайге (<<<) (Бурятские)
Слепой курице - всё зерно (<<<) (Казахские)
От гнилого яблока соседние портятся - The rotten apple injures its neighbours (<<<) (Английские)
Хороший сын строит, а непутевый разрушает (<<<) (Армянские)
Огонь в бумагу не завернешь (<<<) (Китайские)
Врач должен иметь глаз сокола, сердце льва и руки женщины (<<<) (Древнеиндийские)
Нет у него ни дома, ни пальм (<<<) (Арабские)
Чем ближе синагога, тем дальше от Бога (<<<) (Еврейские)
Слово во рту - господин, вне рта - дурак (<<<) (Еврейские)
На своей улице и пёс дерётся, как лев (<<<) (Афганские)
Не смотри, кто писал, смотри, что написано (<<<) (Азербайджанские)
Без меня меня женили, я на мельницу ходил (<<<) (Армянские)
Одну торговлю ведут двояко (<<<) (Китайские)
После долгой болезни сам становишься хорошим врачом (<<<) (Китайские)
Кого боги задумали погубить, того они лишают рассудка (<<<) (Древнеиндийские)
Не бери хорошего монаха в друзья, а плохого не имей во врагах (<<<) (Испанские)
Человек на своем веку дважды глуп, раз в молодости второй - в старости (<<<) (Карельские)
Огонь с водой не уживаются (<<<) (Афганские)
Кто с собаками ложится, тот с блохами встает - Не that lies down with dogs must rise with fleas (<<<) (Английские)
Черная земля - будут кренделя (<<<) (Испанские)
Как дерево ни крепко, но оно согнется под тяжестью своих плодов (<<<) (Калмыкские)
Не открывай дверь, которую ты не в силах закрыть (<<<) (Арабские)
За чужой работой и в июне мерзнут руки (<<<) (Корейские)