ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « загорится »

Если загорится вода, чем её потушить (<<<) (Абхазские)
Прошедшее не вернется, потухшее не загорится (<<<) (Аварские)
Любовь - не пожар, а загорится - не потушишь (<<<) (Армянские)
Солома у огня в конце концов загорится (<<<) (Вьетнамские)
Рыть колодец, когда загорится дом (<<<) (Древнеиндийские)
Умерший не вернется, погасший огонь не загорится (<<<) (Калмыкские)
Без огня хворост не загорится (<<<) (Китайские)
От того, что скажешь "огонь", во рту не загорится (<<<) (Креольские)
Если умелый огонь разводит - на дне моря загорится, а неумелый возьмется - не загорится и на суше (<<<) (Лакские)
Любовь не пожар: загорится - не потушишь (<<<) (Украинские)

Другие пословицы и поговорки

Стоит одной собаке залаять, как за ней все собаки на улице лаять начинают - One barking dog sets the whole street a-barking (<<<) (Английские)
Семь дьяволов не сделают человеку столько зла, сколько он сам себе причинит (<<<) (Грузинские)
Доброе дело просто так не пропадет - A good deed is never lost (<<<) (Английские)
Долгота подола ноги путает, а долгота языка шею запутывает (<<<) (Бурятские)
Севши на верблюда, не прячься за козу (<<<) (Киргизские)
И сытый рукоплещет и голодный (<<<) (Армянские)
Разве труп слона скроешь под решетом (<<<) (Индонезийские)
Твоя неграмотность хуже твоей нищеты (<<<) (Арабские)
Грудь разрывается, да рот не раскрывается (<<<) (Бенгальские)
Кто не пробовал горького, тот не заслуживает сладкого - Не deserves not the sweetest that will not taste the sour (<<<) (Английские)
Кто гонится за многим, тот лишится и малого (<<<) (Дагестанские)
Старые немощи трудно лечить (<<<) (Армянские)
У хороших хозяев и слуги хорошие - Good masters make good servants (<<<) (Английские)
Не суй в заводь руку, вытащишь щуку (<<<) (Испанские)
Кушает тем зубом, которого у него нет (<<<) (Арабские)
Голубя увидел, а силок не заметил (<<<) (Бенгальские)
Похожие, как две горошины - As like as two peas (<<<) (Английские)
У неудачника и конь от табуна отбивается (<<<) (Каракалпакские)
Во время испытания человек достигает уважения или же унижается (<<<) (Арабские)
Если сразу не добился успеха в каком-либо деле, не отчаивайся, а начни сначала - If at first you dont succeed, try, try, try again (<<<) (Английские)
Объединяются на вершине, а у подножия расходятся (<<<) (Зулуские)
Свое дело - самое важное (<<<) (Древнеиндийские)
Кто прыгает, тот блоха, кто летает, тот муха (<<<) (Корейские)
У торговца нет постели (<<<) (Креольские)
Даже девять манов мыла не отмоют угля добела (<<<) (Индийские)
Слово женщины ненадежно (<<<) (Индийские)
Кто гневается на пустяки, тот останется ни с чем (<<<) (Арабские)
Голова не знает своей макушки, черепаха - своего панциря (<<<) (Китайские)
Делай коромысло себе по плечу (<<<) (Вьетнамские)
В мышку стрелять мастер, а в льва стрелять не умеет (<<<) (Лакские)
У кого нет ничего, у того Бог есть (<<<) (Бенгальские)
Сильный тужится - в силу войдет, бессильный тужится - поясницу вывихнет (<<<) (Киргизские)
Имеющий друзей подобен степи, не имеющий друзей - пригоршне (<<<) (Бурятские)
Держи рот на замке, а уши не затыкай - Keep your mouth shut and your ears open (<<<) (Английские)
Коль умному в дороге дальней, сойтись с неумным суждено, то станет умному печально и станет глупому смешно (<<<) (Еврейские)
Дураку полработы не показывают (<<<) (Еврейские)
Время - казна для знающего ему цену (<<<) (Армянские)
Поклонился, когда с ног свалился (<<<) (Бенгальские)
Прихоти князя - плач крепостного (<<<) (Абазинские)
От запоздалого оплакивания проку нет (<<<) (Армянские)
Погода изменяется за час, люди - за поколение (<<<) (Китайские)
Гнилушка не опирается на гнилушку (<<<) (Креольские)
Правда настигает ложь, а самого быстрого - стрела (<<<) (Бурятские)
Слоны дерутся, а пеландук ноги протягивает (<<<) (Индонезийские)
Рыба любит, где глубже, мулла - где больше дают (<<<) (Башкирские)
Просторнее рассвета (<<<) (Арабские)
Для мыши кошка - лев (<<<) (Азербайджанские)
Друг в беде - настоящий друг - A friend in need is a friend indeed (<<<) (Английские)
Доброму гостю хозяин рад (<<<) (Армянские)
Каждой вещи свое время (<<<) (Древнеиндийские)