ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « задом »

Лучше быть клювом цыпленка, чем задом коровы (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Каждой вещи свое время (<<<) (Древнеиндийские)
Начало дерева в семени (<<<) (Арабские)
Пословицы - это ничто иное, как глас народа - And what are proverbs but the public voice (<<<) (Английские)
Больше всех хвастается тот, кто меньше всех делает - They brag most who can do least (<<<) (Английские)
Кошке на голову колбаса упала "Боже, таким громом поражай меня всегда", - подумала она (<<<) (Азербайджанские)
Прежде чем умный свое дело обдумает, дурак свое уже кончит (<<<) (Армянские)
Брат брату смерти не желает, но и возвышения тоже (<<<) (Лакские)
У человека одно начало и один конец (<<<) (Азербайджанские)
Ссора двух людей распространяется на многих (<<<) (Козийские)
Уже, чем тень от копья; … чем игольное ушко (<<<) (Арабские)
Не бойся, если люди не приглашают; бойся, если мастерство несовершенно (<<<) (Китайские)
Если вода застаивается на одном месте, она портится (<<<) (Арабские)
Лучше быть без денег, чем без сердца (<<<) (Армянские)
Делай добро тому, кто причиняет тебе зло (<<<) (Креольские)
За деревом не видно леса (<<<) (Армянские)
Хорошие люди чаще учатся у плохих, чем плохие у хороших (идиш) (<<<) (Еврейские)
Если держишь собаку, то сам не лай - Dont keep a dog and bark yourself (<<<) (Английские)
Как ни старайся, из яда амриту не сделать (<<<) (Древнеиндийские)
Правда выйдет наружу (<<<) (Английские)
Лекарство, что стоит тысячу монет, растет у самого плетня (<<<) (Китайские)
Одной тыквы семена, да одни зрелые, а другие неспелые (<<<) (Бенгальские)
За лотосом потянулся - руки себе уколол (<<<) (Бенгальские)
Если одна овца прыгнет с утеса, то и все прыгнут за ней (<<<) (Абазинские)
Самый страшный враг - домашний (<<<) (Бенгальские)
Невезучий человек и в чашке утонет - An unfortunate man would be drowned in a teacup (<<<) (Английские)
Почеши мне спину, а я твою почешу - Scratch my back and I will scratch yours (<<<) (Английские)
Поспешишь - людей насмешишь - Яарахадаал наада барюулхаш (<<<) (Бурятские)
У хорошего человека друзей много, у склочника врагов много (<<<) (Алтайские)
Хоть богатство с бедностью несхоже, их сближает общая беда: словно бедность, нас богатство тоже разума лишает иногда (<<<) (Еврейские)
Ручей течет, а камни остаются лежать (<<<) (Козийские)
Хвост собаки останется загнутым, даже если выпрямлять его в колодке (<<<) (Арабские)
Двое помирятся, если между ними не будет третьего (<<<) (Афганские)
Радость и горе - родичи (<<<) (Армянские)
Всё, что отдашь, при тебе останется (<<<) (Курдские)
Сидит, как кошка, а прыгает, как тигр (<<<) (Индонезийские)
Чем ближе все к концу идет, тем лучше кажется (<<<) (Бенгальские)
Не бывает большой потери без хотя бы малой выгоды - No great loss without some small gain (<<<) (Английские)
Легче всего дать совет - Nothing is given so freely as advice (<<<) (Английские)
Вор вором подавился (<<<) (Армянские)
Кто спешит с ответом, тот медленно думает (<<<) (Арабские)
Танец у того лучше, кому судьба подыгрывает - Не dances well to whom fortune pipes (<<<) (Английские)
Когда встречаются два грека, начинается война - When Greek meets Greek, then comes the tug of war (<<<) (Английские)
Свободный человек это свободный человек, даже если он в беде (<<<) (Арабские)
Если говорящий дурак, то слушающий должен быть умным (<<<) (Лакские)
Человек умирает лишь один раз (<<<) (Креольские)
У труженика амбар полон, у лодыря посуда пуста (<<<) (Бурятские)
От дурака доказательств не жди (<<<) (Еврейские)
Уходя, оставь ухо свое: чего только не услышишь! (<<<) (Армянские)
Отцовские деньги для сына, что шерсть для моли (<<<) (Армянские)
Один светильник сорока людям светит (<<<) (Азербайджанские)