ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « забывай »

Заботься о лошади, но и вола не забывай (<<<) (Абазинские)
Не забывай, где должен сказать, а где и промолчать (<<<) (Армянские)
Если умер отец - не забывай его друга (<<<) (Башкирские)
Не забыл начать, не забывай кончать (<<<) (Карельские)
Когда ешь плоды, не забывай, кто их вырастил (<<<) (Китайские)
Открывая водопроводный кран, не забывай, что сам носишь обувь (<<<) (Креольские)
Дабы не испытать страданий многих, не забывай о страждущих, убогих (<<<) (Персидские)
Дорогу выбирай любую, а родную страну не забывай (<<<) (Туркменские)
Не забывай поле, которое первым накормило тебя (<<<) (Узбекские)
Надеясь на трактор, не забывай о лошади (<<<) (Уйгурские)
Новой дорогой иди, а старую не забывай (<<<) (Украинские)
Новых друзей имей, а старых не забывай (<<<) (Украинские)
Во время мира не забывай об опасности войны (<<<) (Японские)
Живя в мире, не забывай о войне (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Ни гроша не стоит (<<<) (Бурятские)
На своей улице и дрянная собака - тигр (<<<) (Афганские)
Когда много повитух, ребенок ногами вперед выходит (<<<) (Азербайджанские)
Где тонко, там и рвется (<<<) (Армянские)
Кто не наказывает своих детей, тот будет наказан сам (<<<) (Армянские)
Старого, как ни прихорашивай, молодым не сделаешь (<<<) (Вьетнамские)
На бамбуковом поле вырастает бамбук (<<<) (Корейские)
Разборчивому жениху достается плешивая невеста (<<<) (Калмыкские)
Человек, лизавший горячий камень (<<<) (Бурятские)
В вате не спрячешь огня (<<<) (Абхазские)
Что накрошишь в плошку, то выловишь ложкой (<<<) (Азербайджанские)
Кто предвидит грядущую опасность, тот наполовину избежал ее - Danger foreseen is half avoided (<<<) (Английские)
Ветка гнется, пока молода, вырастет - не согнешь (<<<) (Грузинские)
Никогда не суди по внешнему виду - Never judge by appearances (<<<) (Английские)
Змея сама знает нору, которую роет (<<<) (Китайские)
Мужчины создают дома, а женщины - домашний очаг - Men make houses, women make homes (<<<) (Английские)
Муха, хоть и с рожками, а буйволом ее не назовешь (<<<) (Китайские)
Старых птиц на мякине не поймаешь - Old birds are not to be caught with chaff (<<<) (Английские)
Более защищен, чем нос льва (<<<) (Арабские)
Правда, которая наносит вред, лучше лжи, которая радует (<<<) (Арабские)
Над стариком не следует смеяться (<<<) (Армянские)
Мечтающий стать чиновником подобен мыши, ставший чиновником подобен тигру (<<<) (Китайские)
Лисы - дети лис (иврит) (<<<) (Еврейские)
Как бы прочен ни был панцирь таракана, при встрече с курицей он теряет прочность (<<<) (Креольские)
Перышко за перышком - и гусь ощипан - Feather by feather a goose is plucked (<<<) (Английские)
Где твоей голове найдется место, там найдется место и заду (<<<) (Дигорские)
В лесу и медведь архимандрит (<<<) (Армянские)
Когда Всевышний творит добро, он не хвастается (<<<) (Еврейские)
Судьба переменчива - Fortune is fickle (<<<) (Английские)
Недостатков много там, где любовь мала - Faults are thick where love is thin (<<<) (Английские)
Мать обязана иметь большой фартук, чтоб недостатки детей скрывать (<<<) (Еврейские)
Отрывать людей от привычного – это ощутимый грех (<<<) (Арабские)
Слабейший отходит к стене - The weakest goes to the wall (<<<) (Английские)
На поминки иди голодным, на свадьбу - сытым (<<<) (Киргизские)
Хочешь иметь пара, не держи дырявого кошелька (<<<) (Армянские)
Правду не утаишь (<<<) (Армянские)
Не продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя - Dont sell the bears skin before youve caught it (<<<) (Английские)
Все хорошо, что хорошо кончается - All is well that ends well (<<<) (Английские)
Бранью не просверлить дырку в человеке (<<<) (Креольские)
Коня упустишь - поймаешь, слово обронишь - не поймаешь (<<<) (Бурятские)
Голова, как у слона, а хвостик - мышиный (<<<) (Вьетнамские)
В одном месте яйца несет, в другом - цыплят высиживает (<<<) (Кабардинские)
На своей улице и пёс дерётся, как лев (<<<) (Афганские)
Кто-то поросенка не мог поднять, так кабана на спину взвалил (<<<) (Дигорские)
Не можешь укусить - не показывай зубы - If you cannot bite, never show your teeth (<<<) (Английские)
Сверх того что он упал, ему еще и кулак (<<<) (Киргизские)
Умному - поклон, глупому - пощечина (<<<) (Древнеиндийские)
Тот уже в выигрыше, кого беда миновала - Не gains enough who misses all ill turn (<<<) (Английские)
Сядем криво, а поговорим прямо (<<<) (Армянские)
Не делайте другим того, чего не хотите для себя (<<<) (Китайские)