ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « вьюки »

Вьюки носит верблюд, а худеет пёс (<<<) (Азербайджанские)

Другие пословицы и поговорки

По лицу мысли человека не узнаешь (<<<) (Китайские)
Кошки нет дома - у мышей свадьба (<<<) (Курдские)
Без ветра верхушка дерева не закачается (<<<) (Бурятские)
Пусть каждый сапожник за свою колодку держится - Let the cobbler stick to his last (<<<) (Английские)
В доме еще ничего не известно, а на улице уже все знают (<<<) (Вьетнамские)
Поле - хозяин, человек - гость (<<<) (Китайские)
Если любовь закончилась - она и не начиналась (<<<) (Еврейские)
Пусть твоя левая рука не знает того, что делает правая (<<<) (Креольские)
Садись криво и говори прямо (<<<) (Азербайджанские)
Одной рукой двух арбузов не поднимешь (<<<) (Армянские)
Шадхен должен быть лгуном (<<<) (Еврейские)
С обрезанными крыльями и орел не полетит (<<<) (Грузинские)
Чем бездельничать, лучше даром работать (<<<) (Киргизские)
В одно ухо влетает, в другое вылетает - In at one ear and out at the other (<<<) (Английские)
Хорошая наковальня не боится молота - A good anvil does not fear the hammer (<<<) (Английские)
Много знает тот, кто умеет держать язык за зубами - Не knows much who knows how to hold his tongue (<<<) (Английские)
Подхалим и во сне стоит по стойке "смирно" (<<<) (Еврейские)
Кто в детстве врал, тому и взрослому не поверят (<<<) (Азербайджанские)
Огонь и вата не уживаются (<<<) (Афганские)
Если хозяин дома любит играть на тамбурине, домочадцам приходится плясать (<<<) (Арабские)
Недостаток беседы - растянутость (<<<) (Арабские)
Достаточно тебе из богатства того, что ты сыт и не испытываешь жажды (<<<) (Арабские)
Девяносто процентов вдохновения - это труд до пота - Ninety per cent of inspiration is perspiration (<<<) (Английские)
Если есть результат, была и причина, если есть польза - был и вред (<<<) (Китайские)
Кончилась музыка, кончились и танцы - No longer pipe, no longer dance (<<<) (Английские)
Хвалят не того, кто заслуживает, а того, от кого зависят (<<<) (Еврейские)
На своей улице и пёс дерётся, как лев (<<<) (Афганские)
Смерть не ищи, а пришла - не взыщи (<<<) (Испанские)
Бедный всегда поможет, а сирота всегда посочувствует (<<<) (Бурятские)
Если фундамент криво положен, то дом будет кривой (<<<) (Дигорские)
Еле поднялся на одну гору, а за ней стоит другая (<<<) (Индонезийские)
Лёгкие, которые будешь есть сегодня, вкуснее жира, который будешь есть завтра (<<<) (Бурятские)
Много крику, а шерсти мало - Great cry and little wool (<<<) (Английские)
Дурак и в хорошей одежде остается дураком (<<<) (Корейские)
Голову-то можно отрубить, да языкам не запретишь говорить (<<<) (Китайские)
Ветер в облаках — на реке волны (<<<) (Китайские)
Жизнь на коленях позорнее смерти (<<<) (Армянские)
Ассирийцы после долгих разговоров обязательно окажутся родственниками (<<<) (Ассирийские)
Лекарство горше, чем болезнь (<<<) (Креольские)
Глиняный горшок хвалит глиняный кувшин (<<<) (Древнеиндийские)
Из страха перед людьми трудно говорить правду, из страха перед совестью - ложь (<<<) (Азербайджанские)
В страданиях время тянется долго (<<<) (Древнеиндийские)
Победитель победителя всегда сыщется (<<<) (Грузинские)
Хороший стрелок тоже может промахнуться - A good marksman may miss (<<<) (Английские)
Когда на сердце спокойно, то и в тростниковой хижине уютно (<<<) (Китайские)
Всё, что отдашь, при тебе останется (<<<) (Курдские)
Хвост собаки останется загнутым, даже если выпрямлять его в колодке (<<<) (Арабские)
В душе яд - на устах мед (<<<) (Бенгальские)
Всяк человек родню находит, ей рад бывает и не рад, кто беден - тот далекий родич, а кто богат - родней, чем брат (<<<) (Еврейские)
Всякое мастерство нелегко (<<<) (Древнеиндийские)