ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « встречаются »

Когда встречаются два грека, начинается война - When Greek meets Greek, then comes the tug of war (<<<) (Английские)
Когда встречаются льстецы, дьявол идет обедать - When flatterers meet, the devil goes to dinner (<<<) (Английские)
Крайности встречаются друг с другом - Extremes meet (<<<) (Английские)
В воде встречаются и лотосы, и крокодилы (<<<) (Древнеиндийские)
Не враждуют - не встречаются (<<<) (Китайские)
В феврале зима с весной впервые встречаются (<<<) (Украинские)
У злодея есть близкие, которые его любят, и встречаются мотыльки, которым нравится звериный навоз (<<<) (Хайяские)
Те, кто встречаются, неизбежно и расстаются (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Прежде чем умный свое дело обдумает, дурак свое уже кончит (<<<) (Армянские)
Был бы мед, а муха из Багдада прилетит (<<<) (Грузинские)
Отставший (от спутников по путешествию) и нужного расстояния не проедет, и живого места не оставит на спине (своего вьючного животного) (<<<) (Арабские)
Кто привыкнет к безделью, тот не преуспеет (<<<) (Арабские)
Карканья одной вороны не слышно (<<<) (Каракалпакские)
Вместе с сухим поленом горит и сырое (<<<) (Армянские)
Осла с волом в одну повозку не запрягают (<<<) (Армянские)
Одной каплей не напьешься (<<<) (Афганские)
Над слабыми сильный царствует (<<<) (Бенгальские)
Какая мать, такая и дочь (<<<) (Афганские)
Натянет на голову - на ноги не хватает, на ноги натянет - на голову не хватает (<<<) (Киргизские)
Когда нет рисовой каши, то и бобовая каша сойдет за рис (<<<) (Корейские)
Не выплесни с водой младенца - Dont empty the baby out with the bath water (<<<) (Английские)
Жизнь прекрасна - Life is sweet (<<<) (Английские)
Дочь страданий (<<<) (Арабские)
У врача на уме - что в твоей суме (<<<) (Испанские)
Слушая сказку, вопросов не задают (<<<) (Еврейские)
Когда есть вино, почаще думай о времени, когда его не будет (<<<) (Китайские)
Счастливый случай не выпадает дважды (<<<) (Корейские)
Не всегда из раковины извлекаются жемчужина (<<<) (Арабские)
В стоячих водоемах собирается ил да грязь - Standing pools gather filth (<<<) (Английские)
Это твой нос, даже если он поражен проказой (<<<) (Арабские)
Что мы увидели от рамадана, кроме того, что слыхали о его яствах? (<<<) (Арабские)
Садись на "хойморе" там, где двери хороши, а девушку в жёны бери такую, у которой мать хороша (<<<) (Бурятские)
Здоров, как слон (<<<) (Вьетнамские)
Маленькой лошадке в первый раз кажется, что дорога узка (<<<) (Китайские)
Церковь ничего не упустит и никогда не защитит (<<<) (Английские)
Земля кормит человека (<<<) (Армянские)
И в хорошем вине яд есть - There is poison in good wine (<<<) (Английские)
Лису дважды в одну и ту же ловушку не поймаешь - The fox is not taken twice in the same snare (<<<) (Английские)
Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала (<<<) (Азербайджанские)
Отсутствие ответа - тоже ответ - No answer is also an answer (<<<) (Английские)
Кто много говорит, тот мало делает - Great talkers are little doers (<<<) (Английские)
Содержатель может быть большим как петух, а сидит всё-таки на почётном месте (<<<) (Еврейские)
Каждая собака у своих ворот храбра (<<<) (Грузинские)
Не накликай на себя горе - это сделают другие (<<<) (Еврейские)
У кого дети - плачет, у кого их нет - тоже плачет (<<<) (Азербайджанские)
Сердцу, которое хочет, нет ничего невозможного (<<<) (Английские)
Ученый без трудов подобен облаку без дождя (<<<) (Арабские)
Среди птиц живешь - по-птичьи и говори (<<<) (Индийские)
Если рот не раскроешь, муха не залетит (<<<) (Еврейские)
Пусть лучше меня волк съест, чем лиса (<<<) (Кабардинские)
Умелому - везде место (<<<) (Азербайджанские)
Сам спрятался, а хвост наружу торчит (<<<) (Индонезийские)
Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать - Never offer to teach fish to swim (<<<) (Английские)
У коварного удача бывает раз, у искусного - два (<<<) (Калмыкские)
Два соседа корову доят, и то по-разному (<<<) (Адыгейские)
Один человек не ходит на войну (<<<) (Креольские)
Глаз больше, чем живот - The eye is bigger than the belly (<<<) (Английские)
Были бы у сахара зубы, он сам себя съел бы (<<<) (Армянские)

Загрузка...


Загрузка...