ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « времени »

Для счастливых времени не существует - Happiness takes no account of time (<<<) (Английские)
Жизнь - это очень короткий промежуток времени - Life is but a span (<<<) (Английские)
Кто счастлив, тот не замечает времени - Happiness takes no account of time (<<<) (Английские)
Много воды протекло под мостом с того времени - A lot of water has flown under the bridge since that time (<<<) (Английские)
Нет другого времени, кроме настоящего - There is no time like the present (<<<) (Английские)
Никто не бывает дураком всегда, но время от времени им каждый бывает - No one is a fool always, every one sometimes (<<<) (Английские)
Потерянного времени не вернешь - Lost time is never found again (<<<) (Английские)
С того времени, когда Адам ребенком был - Since Adam was a boy (<<<) (Английские)
Удача время от времени повторяется - Luck goes in cycles (<<<) (Английские)
Чтобы задумать злое дело, не требуется много времени - A little time is enough to hatch great mischief (<<<) (Английские)
Крупинку золота можно найти, крупинку времени — никогда (<<<) (Белорусские)
Надо много времени, чтобы лист шелковицы превратился в шелк (<<<) (Вьетнамские)
Пасть времени сжует всех (<<<) (Индийские)
Когда есть вино, почаще думай о времени, когда его не будет (<<<) (Китайские)
Взял жену - умрешь раньше времени (<<<) (Креольские)
Не прощайся раньше времени (<<<) (Креольские)
Без времени снятое яблоко - кислое (мокша) (<<<) (Мордовские)
Раньше времени радоваться не следует (<<<) (Ньянгские)
Правда хороша ко времени (<<<) (Осетинские)
Не задерживай друга, чтобы не потерял он даром времени; не оставляй у себя врага, чтобы он не угадал твоих намерений (<<<) (Туркменские)
Сила лошади познаётся в далеком пути, сердце человека течением времени (<<<) (Узбекские)
У бездельника никогда нет времени (<<<) (Уйгурские)
Выносливость лошади познается в пути, нрав человека - с течением времени (<<<) (Японские)
Для времени нет пограничных застав (<<<) (Японские)
У бедняков нет времени для развлечений (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Если богач - раб своего скота, то бедняк - батрак у людей (<<<) (Бурятские)
Дурак в сорок лет окончательно дурак - A fool at forty is a fool indeed (<<<) (Английские)
В речах лучше немногословность, а в скоте - многочисленность (<<<) (Бурятские)
Среди смирных - как тигр, а среди удалых - как шакал (<<<) (Бенгальские)
Трудолюбивой пчелке некогда грустить - A busy bee has no time for sorrow (<<<) (Английские)
Вороватее сороки (<<<) (Арабские)
Строгому учителю учеников не видать (<<<) (Бенгальские)
И от дурня родится умный, и от умного - дурак (<<<) (Киргизские)
Сколько бы ворона ни купалась, гусем не станет (<<<) (Армянские)
У грифа нет очков, но он узнаёт, когда бывают поминки (<<<) (Креольские)
Не спеши смеяться над другими - на каждом дереве есть черви, подтачивающие его (<<<) (Вьетнамские)
Если брюхо сыто, хлеб сырым становится (<<<) (Адыгейские)
Лучше, чем сама жизнь! или …воды во время жажды (<<<) (Арабские)
Неплачущему дитяти сосать не дают (<<<) (Башкирские)
Обратный путь всегда кажется короче (<<<) (Вьетнамские)
Нет цветов - нет уюта (<<<) (Китайские)
Он из песка веревки вить может (<<<) (Бурятские)
Каждому кажется, что другому смеется (<<<) (Еврейские)
Как бы высоко ни летал орел, а все равно на камень сядет (<<<) (Армянские)
Ходить без цели лучше, чем сидеть без цели (<<<) (Креольские)
Все родится на земле (<<<) (Китайские)
Лучше ходить в грубом холсте, чем нагим (<<<) (Корейские)
Осторожность - лучшая часть храбрости - Discretion is the better part of valour (<<<) (Английские)
Вода идет от истока к устью, преступление возвращается к преступнику (<<<) (Калмыкские)
Жизнь - лишь сон; но не буди меня (<<<) (Еврейские)
Иногда выигрываешь оттого, что в чем-то проигрываешь - Sometimes the best gain is to lose (<<<) (Английские)
Благородный человек, действуя по праву, увеличивает своё счастье; ничтожный человек, пользуясь силой, обманывает людей (<<<) (Китайские)
За исключением ума все в этом мире продается, что до ума, он задарма дается или не дается (<<<) (Еврейские)
Не зазнается кокила, хотя пьет божественную росу с деревьев манго; квакает лягушка, напившись болотной воды (<<<) (Древнеиндийские)
Собака поедает собаку - Dog eat dog (<<<) (Английские)
Два ястреба дерутся - воробью корм достается (<<<) (Адыгейские)
Под хорошим плащом любой грех прощен (<<<) (Испанские)
Рана от меча заживает, рана от слов нет (<<<) (Арабские)
Перо сильнее меча - The pen is mightier than the sword (<<<) (Английские)
Девушка из платья создана (<<<) (Дигорские)
Кто спешит голенище себе изорвет (<<<) (Бурятские)
Начало работы терпкое, конец её - сладок (<<<) (Даргинские)
Глухой говорит, что он поет хорошо, а кривобокий, что он пляшет отлично (<<<) (Бенгальские)
Воспитай старшего, а младший сам научится (<<<) (Арабские)
Писарь, мэр и прокурор - на воре вор (<<<) (Испанские)
Из одного и того же цветка змея делает яд, пчела - мед (<<<) (Армянские)
Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам - If you want a thing well done, do it yourself (<<<) (Английские)
Многие слова ранят сильнее, чем мечи (<<<) (Английские)
Рана от сабли заживает, а от слова - нет (<<<) (Афганские)
Хоть и сгорела ароматическая свеча, но запах от нее остался (<<<) (Вьетнамские)
Старый друг лучше новых двух (<<<) (Бурятские)
Чем даром сидеть, лучше попусту ходить (<<<) (Абхазские)
В речах лучше немногословность, а в скоте - многочисленность (<<<) (Бурятские)
Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужой плов (<<<) (Азербайджанские)
По крыльям и летай (<<<) (Лакские)