ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « времени »

Для счастливых времени не существует - Happiness takes no account of time (<<<) (Английские)
Жизнь - это очень короткий промежуток времени - Life is but a span (<<<) (Английские)
Кто счастлив, тот не замечает времени - Happiness takes no account of time (<<<) (Английские)
Много воды протекло под мостом с того времени - A lot of water has flown under the bridge since that time (<<<) (Английские)
Нет другого времени, кроме настоящего - There is no time like the present (<<<) (Английские)
Никто не бывает дураком всегда, но время от времени им каждый бывает - No one is a fool always, every one sometimes (<<<) (Английские)
Потерянного времени не вернешь - Lost time is never found again (<<<) (Английские)
С того времени, когда Адам ребенком был - Since Adam was a boy (<<<) (Английские)
Удача время от времени повторяется - Luck goes in cycles (<<<) (Английские)
Чтобы задумать злое дело, не требуется много времени - A little time is enough to hatch great mischief (<<<) (Английские)
Крупинку золота можно найти, крупинку времени — никогда (<<<) (Белорусские)
Надо много времени, чтобы лист шелковицы превратился в шелк (<<<) (Вьетнамские)
Пасть времени сжует всех (<<<) (Индийские)
Когда есть вино, почаще думай о времени, когда его не будет (<<<) (Китайские)
Взял жену - умрешь раньше времени (<<<) (Креольские)
Не прощайся раньше времени (<<<) (Креольские)
Без времени снятое яблоко - кислое (мокша) (<<<) (Мордовские)
Раньше времени радоваться не следует (<<<) (Ньянгские)
Правда хороша ко времени (<<<) (Осетинские)
Не задерживай друга, чтобы не потерял он даром времени; не оставляй у себя врага, чтобы он не угадал твоих намерений (<<<) (Туркменские)
Сила лошади познаётся в далеком пути, сердце человека течением времени (<<<) (Узбекские)
У бездельника никогда нет времени (<<<) (Уйгурские)
Выносливость лошади познается в пути, нрав человека - с течением времени (<<<) (Японские)
Для времени нет пограничных застав (<<<) (Японские)
У бедняков нет времени для развлечений (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Неторопливая работа указывает на искусного мастера (<<<) (Китайские)
Двигаясь дорогу найдешь, встретившись услышишь меткое слово (<<<) (Алтайские)
Свинья всегда свиньей останется (<<<) (Армянские)
Слезами долги не платят (<<<) (Еврейские)
На хорошем поле и пшеница хорошая (<<<) (Китайские)
Пока младенец не закричит, мать ему соски но подает (<<<) (Абхазские)
Кто войдет в Зафаар, тот заговорит на химъярском языке (или перекрасится в красный цвет)! (<<<) (Арабские)
Праздность ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
Терпеливый человек побеждает - A patient man wins the day (<<<) (Английские)
Узнать можно лишь тогда, когда учишься; дойти можно лишь тогда, когда идешь (<<<) (Вьетнамские)
Плохое лучше, чем ничего (<<<) (Киргизские)
Хорошая одежда открывает все двери - Good clothes open all doors (<<<) (Английские)
Мех соболя прочен, дружные люди непобедимы (<<<) (Бурятские)
Пока он не сгорел, его надо намочить (<<<) (Креольские)
Соленая вода и отсутствие вымывают любовь - Salt water and absence wash away love (<<<) (Английские)
Обстоятельства меняют дело - Circumstances alter cases (<<<) (Английские)
Кто боится тигра, пугается и его помета (<<<) (Вьетнамские)
Слово старца положи в сумину, слово старшего положи за пазуху (<<<) (Алтайские)
Пьянице и в луже рай (<<<) (Белорусские)
Если однажды по канаве текла вода, потечет и второй раз (<<<) (Армянские)
Приподними Будду и увидишь, что дно его из грубого холста (<<<) (Корейские)
Лучше идти навстречу утренней схватке, чем вечернему благополучию (<<<) (Курдские)
С малыми детками горе, а с большими вдвое (<<<) (Белорусские)
Самая младшая из них – самая плохая (<<<) (Арабские)
Человек не только для себя одного родится - Man was not born to himself (<<<) (Английские)
Не печалься, что у тебя нет чина, а печалься, что нет таланта (<<<) (Китайские)
Невозможно быть излишне осторожным - One cannot be too careful (<<<) (Английские)
Веревка, крученная своими руками, крепче (<<<) (Корейские)
Ему никогда не поджечь Темзы - Не will never set the Thames on fire (<<<) (Английские)
От толстого и кусок потолще (<<<) (Карельские)
Старого, как ни прихорашивай, молодым не сделаешь (<<<) (Вьетнамские)
Камень, брошенный в реку, пригодится, чтобы на него поставить ногу (<<<) (Лакские)
Что будет, то будет - What will be will be (<<<) (Английские)
Сегодня смеешься, а завтра заплачешь - Laugh today and cry tomorrow (<<<) (Английские)
Лучший друг - мать, лучшая страна - Родина (<<<) (Азербайджанские)
Ребёнок по молодости, старый по старости глупы бывают (<<<) (Карельские)
У хорошего мужа жена тоже хорошая - A good husband makes a good wife (<<<) (Английские)
Никогда не говори: "Жизнь кончена" - Never say die (<<<) (Английские)
Кто излишествует, потом камни лижет (<<<) (Даргинские)
Мешок-то из грубого холста, да в мешке три ляна (<<<) (Корейские)
Лётом горло тоньше, а зимой шире (<<<) (Бурятские)
Живого - на мертвого не меняют (<<<) (Абхазские)
На то и конь, чтобы выносить побои (<<<) (Креольские)
Глупец и на небо грозится (<<<) (Бурятские)
Кто падает по своей вине, тот не плачет (<<<) (Башкирские)
Пусть земля слышит, свинья слушает (<<<) (Бурятские)
Бог не пошлёт калачи, если лежать на печи (<<<) (Еврейские)
Порознь тоскуют, а вместе маются (<<<) (Арабские)
То безделье, то гульба - вот уж славная судьба (<<<) (Испанские)
Злой язык острее бритвы (<<<) (Армянские)