ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « временем »

Кто соревнуется со временем, тот споткнется (<<<) (Арабские)
О волке молва идёт, а лиса тем временем мир разоряет (<<<) (Армянские)
О волке молва идет, а шакал тем временем человека растерзал (<<<) (Армянские)
Жеребенок со временем будет лошадью (<<<) (Казахские)
Не смотри, что у меня всего один боб; со временем он сможет заполнить целую миску (<<<) (Козийские)
В поспешной женитьбе со временем раскаиваются - Heirat in Eile bereut man mit Weile (<<<) (Немецкие)
С терпением и со временем далеко идут - Mit Geduld und Zeit kommt man mählich weit (<<<) (Немецкие)
Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа - Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid (<<<) (Немецкие)
С любовью проходит время, со временем проходит любовь (<<<) (Французские)

Другие пословицы и поговорки

Посуда моя, да хаш чужой (<<<) (Армянские)
В гостях хорошо, дома лучше (<<<) (Карельские)
Всякая птица в своей стае хороша (<<<) (Курдские)
С другом друг бранится - недруг веселится (<<<) (Киргизские)
Невозможно узнать мысли человека (<<<) (Бурятские)
Сколько ни петляет змея, но в свою нору вползет выпрямившись (<<<) (Ассирийские)
Лысина начинается с поредения висков (<<<) (Зулуские)
Только упрямый сможет справиться с этим - It is dogged that does it (<<<) (Английские)
Мачеха, точно снег, холодная (<<<) (Кабардинские)
Осла в стаде по ушам узнают (<<<) (Дигорские)
Ручей течет, а камни остаются лежать (<<<) (Козийские)
Пока человек не умер, могилу не роют (<<<) (Зулуские)
Отец и мать рождают сына, небо - характер (<<<) (Вьетнамские)
Без длинных дорог - кто знает, хорош ли конь (<<<) (Вьетнамские)
Что зрячий, что слепой ошибаются тропой (<<<) (Испанские)
Увидеть один раз - все равно что увидеть дважды (<<<) (Зулуские)
Слова человека - мерило его ума (<<<) (Арабские)
Не смотри на лицо монаха, смотри на лицо Будды (<<<) (Китайские)
Незваный гость на шип сядет (<<<) (Армянские)
Рождество бывает лишь раз в году - Christmas comes but once a year (<<<) (Английские)
Кто не будет волком, того съедят волки (<<<) (Арабские)
На свете нет справедливости: один делает другому добро, а тот отвечает ему злом (<<<) (Козийские)
Если зло (хочет) увлечь тебя за собой, сиди и не двигайся (<<<) (Арабские)
Крысы покидают тонущий корабль - Rats desert a sinking ship (<<<) (Английские)
Лесть - самая ходкая монета (<<<) (Древнеиндийские)
Как колючки, не утучняют и не избавляют от голода (<<<) (Арабские)
Неторопливый и на арбе догонит зайца (<<<) (Казахские)
Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым - All work and no play makes Jack a dull boy (<<<) (Английские)
Хозяин горюет о том, что волк унес, а волк - об оставленном (<<<) (Армянские)
Что в котёл положишь, то и съешь (<<<) (Курдские)
Откуда волку знать, что мул стоит дорого (<<<) (Армянские)
Губы, руки, щеки, груди, пуп, зад - все это одинаково у женщин, но у каждой из них свое сердце (<<<) (Древнеиндийские)
Хороша та лошадь, которая никогда не спотыкается - It is a good horse that never stumbles (<<<) (Английские)
Знать все - значит не знать ничего - То know everything is to know nothing (<<<) (Английские)
Нет праздников, которые не кончались бы (<<<) (Китайские)
Жена, когда одна, мыслями дурна (<<<) (Испанские)
Добру и за десять лет не научишься, а для зла и одного дня достаточно (<<<) (Китайские)
Раздели своё имущество при жизни, и никто не будет ждать твоей смерти (<<<) (Еврейские)
Кто выпил молоко - остался цел, а кто посуду облизал - попался (<<<) (Башкирские)
Лучше совершить прогулку после обеда, чем иметь аптеку (<<<) (Китайские)
Ревнивый человек никогда не будет распутником (<<<) (Арабские)
Карета, даже запряженная четверкой, не догони г сказанного слова (<<<) (Китайские)
Болезнь приходит через проушину колуна, а уходит через ушко иголки (<<<) (Адыгейские)
Если найти способ - и лисица льва победит, если научиться работать - и один человек гору разрушит (<<<) (Армянские)
У большого слона часто не бывает больших клыков (<<<) (Дуальские)
Более долгий, чем день разлуки; … чем месяц поста; … чем год засухи (<<<) (Арабские)
Если бы знал, с какой кручи сорвусь, пуховик бы вниз подстелил (<<<) (Лакские)
Дерево узнается по плодам - A tree is known by its fruit (<<<) (Английские)
Кто проливает излишнюю строгость, потом поливает слезами землю (<<<) (Бенгальские)
Кто сядет на чужую лошадь, может скоро оказаться пешим (<<<) (Азербайджанские)