ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « врач »

Врач пришел тогда, когда больной уже умер - After death the doctor (<<<) (Английские)
Ешь в день по яблоку, и тебе никогда не понадобится врач - An apple a day keeps the doctor away (<<<) (Английские)
После смерти врач, как после обеда горчица (<<<) (Английские)
Врач, лечит людей, а сам болен (<<<) (Арабские)
Врач, себя вылечи! (<<<) (Арабские)
Лекарство от безнадежной болезни - могила, а врач безнадежного больного - смерть (<<<) (Армянские)
Когда голоден, жир - клад, когда болен, врач - клад, когда мёрзнешь доха - клад (<<<) (Бурятские)
Врач должен иметь глаз сокола, сердце льва и руки женщины (<<<) (Древнеиндийские)
Проживет ли врач, если все будут здоровы? (<<<) (Еврейские)
Вылечил Бог, а деньги врач уволок (<<<) (Испанские)
Новый врач - полдеревни в плач (<<<) (Испанские)
Потаскуха, врач и слуга - три платных врага (<<<) (Испанские)
После переправы лодка не нужна; после исцеления врач не нужен (<<<) (Калмыкские)
Рана от ножа залечивается; перед раной, нанесенной языком, врач бессилен (<<<) (Китайские)
Врач и бонза чем старше, тем лучше (<<<) (Корейские)
Плохая хозяйка - предвестница разорения; плохой врач - предвестник смерти (<<<) (Монгольские)
Сердобольный врач ухудшает страдания (<<<) (Немецкие)
Нет друга у тебя, так плачь - такой недуг не лечит врач (<<<) (Неегские)
Сип не жалей, работай и не плачь, для нас, людей, работа - лучший врач (<<<) (Таджикские)
Врач сам себя не лечит (<<<) (Тамильские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Заимствованная одежда никогда хорошо не сидит - Borrowed garments never fit well (<<<) (Английские)
У лжеца дом сгорел - никто не поверил (<<<) (Азербайджанские)
Капля любви иногда приносит море слёз (<<<) (Еврейские)
Цветы цветут в положенное им время (<<<) (Китайские)
Пришел с песком и ветром! (<<<) (Арабские)
И у ползучих растений конец есть (<<<) (Корейские)
Бананы хороши, только руки коротки (<<<) (Бенгальские)
Разве в улыбающееся лицо плюнешь (<<<) (Корейские)
Плоское дерево мешает огню, плохой человек - помеха людям (<<<) (Алтайские)
Кто ищет невесту без недостатков - останется без жены (<<<) (Азербайджанские)
Дела свидетельствуют об уме человека, слова - о его знаниях (<<<) (Арабские)
Чужое добро вылезет сквозь ребро (<<<) (Белорусские)
Жаркое хоть какое (<<<) (Испанские)
Убегающему врагу сам бежать помогу (<<<) (Испанские)
Сплетни и ложь идут рука об руку - Gossiping and lying go hand in hand (<<<) (Английские)
У плохого работника всегда виноват его инструмент (<<<) (Английские)
Брак с благородной женщиной – ступенька к почету (<<<) (Арабские)
В счастье дружбой пользуются, в беде ее проверяют (<<<) (Бенгальские)
Иди прямо, а собака пусть лает (<<<) (Английские)
Чем проторговаться, лучше все раздарить (<<<) (Адыгейские)
Человек держится человеком, как плетень кольями (<<<) (Абхазские)
Думает только, как идти вперед, да не глядит, как отступать назад (<<<) (Китайские)
Занозу, шатающийся зуб и скверного советника лучше выдрать с корнем (<<<) (Древнеиндийские)
Быстрее ветра (<<<) (Арабские)
Поймать вора поручи вору - Set a thief to catch a thief (<<<) (Английские)
Если человек сам не мучился, не знает мучения других (<<<) (Бурятские)
По спеси и долги (<<<) (Бенгальские)
Замечает муравья в чужом глазу, а в своем собственном не видит слона (<<<) (Индонезийские)
О волке помолвка, а волк и тут (<<<) (Армянские)
Вора губит кашель, а брахмана - еда (<<<) (Бенгальские)
Кто не отваживается на решительные действия, пусть не жалуется на невезение - He that dares not venture must not complain of ill luck (<<<) (Английские)
Друг поддерживает дух (<<<) (Башкирские)
Самый занятой человек находит больше всего досуга - The busiest man finds the most leisure (<<<) (Английские)
Мало-помалу, шажок за шажком - Little by little and bit by bit (<<<) (Английские)
Что потеряешь на качелях, то восполнишь на каруселях - What one loses on the swings, one makes up on the roundabouts (<<<) (Английские)
Кто не рад малому, тот не будет радоваться и большому (<<<) (Даргинские)
Незваный гость хуже божьего проклятья (<<<) (Ассирийские)
Голодной курице во сне просо снится (<<<) (Лезгинские)
Глядишь на мертвеца, но не знаешь, сколько стоит его саван (<<<) (Креольские)
Поспешность часто создает преграды (<<<) (Английские)
Слепой курице - всё зерно (<<<) (Казахские)
Умерший не вернется, погасший огонь не загорится (<<<) (Калмыкские)
В пути не считай расстояния (<<<) (Китайские)
Вельможа умрет - сто гостей у ворот, генерал погибнет - и солдат не подойдет (<<<) (Китайские)
Смерть буйвола - пир собакам (<<<) (Абазинские)
Только сытый видит, что у картофеля есть кожура (<<<) (Креольские)
Тень не будет прямой, если ствол кривой (<<<) (Арабские)
Когда сойдутся два воскресенья (<<<) (Английские)
Сказанное сто рублей стоит, несказанному и цены нет (<<<) (Карельские)
Кто быстро идет, тот скоро устает (<<<) (Армянские)