ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « восходит »

Когда восходит луна, легче бодрствовать (<<<) (Арабские)

Другие пословицы и поговорки

Где грудь тому ребенку, который не плачет? (<<<) (Каракалпакские)
Время творит чудеса - Time works wonders (<<<) (Английские)
И разбитая лодка, брошенная в реке, имеет владельца (<<<) (Креольские)
Неродившемуся сыну железную колыбель приготовили (<<<) (Бурятские)
Уважения к собаке нет, но к хозяину есть (<<<) (Курдские)
Хороший мужчина не бьет жену, хороший пес не лает на кур (<<<) (Китайские)
Шаман глуп, силач - горделив (<<<) (Бурятские)
Черная слива такая же сладкая, как и белая - A black plum is as sweet as white (<<<) (Английские)
Коли враг от меня побежит - золотой мост покажу (<<<) (Грузинские)
Муж - голова, жена - душа (<<<) (Армянские)
Нужно есть и жирное, и постное - You must take the fat with the lean (<<<) (Английские)
Пчёлам труд, а мёд мухи жрут (<<<) (Испанские)
Хорошо сшитый сапог не изнашивается (<<<) (Киргизские)
Кто своего места не знает, тот без места останется (<<<) (Адыгейские)
Каждый любит свое дитя, даже дрофа (<<<) (Арабские)
Терпи, даже если очень тяжко! (<<<) (Арабские)
В бесплодное дерево никто камней не бросает (<<<) (Армянские)
В каком ольшанике гриб вырос, в том и сгниёт (<<<) (Карельские)
Людские сердца так же не одинаковы, как и лица (<<<) (Китайские)
Лев не станет есть траву, даже если нет другой пищи (<<<) (Древнеиндийские)
Черная шерсть от стирки не белеет (<<<) (Даргинские)
На лице улыбка, а в сердце кинжал (<<<) (Китайские)
Где тигры, там и тигрята (<<<) (Корейские)
Шесть одного и полдюжины другого - Six of one and half a dozen of the other (<<<) (Английские)
Один ум хорошо, а много - лучше (<<<) (Бурятские)
Незванный гость хуже собаки (<<<) (Армянские)
В одно ухо влетает, в другое вылетает - In at one ear and out at the other (<<<) (Английские)
Идущие вместе по дороге любят друг друга, занимающиеся одним делом завидуют друг другу (<<<) (Китайские)
От женского удара синяков не бывает (<<<) (Английские)
Бог в дымоход ничего не бросит - сам заработай (<<<) (Азербайджанские)
Это время и исцеление от него – терпение (<<<) (Арабские)
Большая любовь всё прощает (<<<) (Испанские)
Скачи галопом, если только на лошади удержишься (<<<) (Бенгальские)
Иногда и плохой стрелок попадает в цель (<<<) (Арабские)
Священные одежды не спасают грешную душу (<<<) (Английские)
Молчание - знак согласия (<<<) (Бурятские)
Свет одной юрты другую не освещает (<<<) (Киргизские)
Трусливому зайке и пенек - волк (<<<) (Армянские)
Карканья одной вороны не слышно (<<<) (Каракалпакские)
Каждый своим умом доволен (<<<) (Арабские)
У кого на душе грех - говорит больше всех (<<<) (Испанские)
У него хоть дом сожги - хлебом не запахнет (<<<) (Армянские)
Люди - последователи тех, кто победил (<<<) (Арабские)
Перевернется лодка - будешь беден недолго; возьмешь плохую жену - будешь беден весь век (<<<) (Китайские)
Все в свое время - All in good time (<<<) (Английские)
Сумел согрешить, сумей и покаяться (<<<) (Грузинские)
У лжи ноги коротки (<<<) (Адыгейские)
Дай яичко, да еще и облупленное (<<<) (Армянские)
Кто предвидит грядущую опасность, тот наполовину избежал ее - Danger foreseen is half avoided (<<<) (Английские)
В море осталось столько же хорошей рыбы, сколько из него уже выловлено - There are as good fish in the sea as ever came out of it (<<<) (Английские)



Загрузка...