ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « воротишь »

Сказанного не воротишь (<<<) (Английские)
Конь вывернется - догонишь, слова сказанного не воротишь (<<<) (Алтайские)
Слово - как соломинка при плетении циновки: если проронить его, назад не воротишь (<<<) (Окоские)
Стрелу, выпущенную из лука, не воротишь (<<<) (Таджикские)
Сделанного не воротишь (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Человек после смерти оставляет имя, а бык - шкуру (<<<) (Армянские)
Глупой рыбе враг - наживка, а не рыбак (<<<) (Испанские)
Плоха та шутка, в которой нет половины правды (<<<) (Армянские)
Жаждущий разбивает кувшин (<<<) (Арабские)
На своей улице и пёс дерётся, как лев (<<<) (Афганские)
Яблоко от яблони недалеко падает (<<<) (Армянские)
О волке помолвка, а волк и тут (<<<) (Армянские)
Сквернее того, кто отвлекает занятого (делом человека) (<<<) (Арабские)
Платье, которое не носят, само собой износится (<<<) (Армянские)
Невозможно сделать омлет, не разбив яиц - You cannot make an omelette without breaking eggs (<<<) (Английские)
Муж и жена из одной глины (<<<) (Ассирийские)
Кто хочет преуспевать, тот вставать должен в пять - Не that will thrive, must rise at five (<<<) (Английские)
Не спеши, чтобы потом не плакать (<<<) (Афганские)
Лучше мало, да хорошо, чем много, да плохо (<<<) (Калмыкские)
Упорством добьешься больше, чем силой - Perseverance performs greater works than strength (<<<) (Английские)
У Аллаха (есть) войска! Из их числа – мёд (<<<) (Арабские)
Твоя жена беременна, а ты уже собираешься носить ребёнка (<<<) (Дуальские)
Маленький нередко убивает большого (<<<) (Козийские)
Этот мир – мост (<<<) (Арабские)
Из хитрости – оставление хитрости (<<<) (Арабские)
Волк счета не знает (<<<) (Армянские)
Беря в жены дочь, смотри на мать (<<<) (Армянские)
Раньше всего вода попадает в лодку с высоким носом (<<<) (Китайские)
Забота убила кошку - Care killed the cat (<<<) (Английские)
И в смерти есть мужество (<<<) (Адыгейские)
Только тот обладает знанием, кто знает, что он ничего не знает (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Слоновий след не утаишь (<<<) (Индонезийские)
За такой совет следует получить хороший шлепок по спине (<<<) (Еврейские)
Слепому все равно: что ночь, что день (<<<) (Армянские)
Рана от порезов заживает, а рана от слов не заживает (<<<) (Бурятские)
То, что успокоило малыша, незначительнее того, что заставляло его плакать (<<<) (Арабские)
Око за око (<<<) (Армянские)
Заря занимается и без пения петуха (<<<) (Арабские)
Когда человек одинок, и летнее тепло досаждает (<<<) (Курдские)
Много дающая рука много получает (<<<) (Киргизские)
Бог смотрит на высокие горы и дарует им вечные снега (<<<) (Ассирийские)
Разве нога коровы убьет теленка (<<<) (Адыгейские)
Хорошая жена - половина счастья (<<<) (Киргизские)
Убей одного, чтобы напугать сотню (<<<) (Китайские)
На руке всего пять пальцев, но и те не равны (<<<) (Абхазские)
Не садись в чужие сани, а если уж сел - не раскаивайся (<<<) (Башкирские)
Больше бойся не крикуна, а тихони (<<<) (Армянские)
Утреннее солнце весь день не светит - The morning sun never lasts a day (<<<) (Английские)
Переешь меду - во рту горчит (<<<) (Лакские)
Бармен - человек, который понимает тебя лучше, чем твоя жена. (<<<) (Американские)
Не по одежде судят о человеке - Clothes do not make the man (<<<) (Английские)
Кушает тем зубом, которого у него нет (<<<) (Арабские)
Добрая девица в девках не засидится (<<<) (Испанские)
Познавшему в юности трудности в преклонные годы жар и холод не страшен (<<<) (Бурятские)
Если красивая внешность, значит ли, что и душа красивая (<<<) (Корейские)