ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ворота »

Скрипучие ворота висят долго - A creaking gate hangs long (<<<) (Английские)
Золотой молоток и железные ворота открывает (<<<) (Армянские)
По дому и ворота (<<<) (Бенгальские)
Доброе слово железные ворота открывает (<<<) (Грузинские)
Ворота из железа, а иголки не имеют (<<<) (Кабардинские)
И красавцы, и уроды через одни ворота ходят (<<<) (Карельские)
В рай есть дорога, да никто не идет; ворота тюрьмы крепко закрыты, а люди стучатся (<<<) (Китайские)
Выходишь из ворот - смотри на небо, входишь в ворота - смотри на лицо хозяина (<<<) (Китайские)
Добродетельный нелегко раздает богатства, и ворота к нему трудно открыть (<<<) (Китайские)
Дома опирайся на родителей, вышел за ворота - опирайся на друзей (<<<) (Китайские)
Хорошие дела не выходят за ворота, дурные дела разносятся на тысячу ли (<<<) (Китайские)
С воротами рот болтуна сравнить, пожалуй, можно хоть есть и разница одна: ворота запереть несложно (<<<) (Персидские)
Всякий, посеявший семена зла, открывает ворота своей гибели (<<<) (Таджикские)
Возле чужого рта не поставишь ворота (<<<) (Украинские)
Рот - не ворота, клином не запрешь (<<<) (Украинские)
Добрая слава за ворота вышла, а дурная - уже за тысячу ри пробежала (<<<) (Японские)
Счастье приходит в веселые ворота (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Упитанный раввин и худой поп, оба ни на что не годятся (<<<) (Еврейские)
Собираешься кому-то яму копать, копай по своему росту (<<<) (Армянские)
Что скажет миссис Гранди? - What will Mrs Grundy say? (<<<) (Английские)
Кто спешит с ответом, тот медленно думает (<<<) (Арабские)
Самая дальняя дорога - это ближайший путь домой - The furtherest way about is the nearest way home (<<<) (Английские)
Дай дураку достаточно веревки, и он повесится - Give a fool rope enough, and he will hang himself (<<<) (Английские)
Подальше от меня, но поближе солнца (<<<) (Бурятские)
Если ворона розу найдет, возомнит себя соловьем (<<<) (Грузинские)
Было в руках, да сплыло (<<<) (Бурятские)
Согнулся молодой прутик - сломался, осрамился молодой парень - умер (<<<) (Киргизские)
Малыша, упавшего с осла, не сажай на скакуна (<<<) (Абазинские)
Правитель – тиран лучше непрекращающейся анархии (<<<) (Арабские)
Не поднимай камень, который тебе не под силу (<<<) (Армянские)
Если четверо согласны - свалят даже то, что на крыше (<<<) (Каракалпакские)
Внук дедушку старине учит (<<<) (Грузинские)
Скоро делается то, что делается своими руками - Self done is soon done (<<<) (Английские)
Трусливее лисенка (<<<) (Арабские)
Чем больше людей, тем веселее - The more, the merrier (<<<) (Английские)
Век живи, век надейся (<<<) (Армянские)
Хлеб всегда падает маслом вниз - Bread never falls but on its buttered side (<<<) (Английские)
Злой и тот, кто добр только для себя (<<<) (Грузинские)
Жена стол украшает (<<<) (Карельские)
Когда б немому речь была дана, он сразу превратился б в болтуна (<<<) (Еврейские)
Коль название сочинения неудачно, то и слова не идут свободно (<<<) (Китайские)
Хитрый ягнёнок семь овец сосёт (<<<) (Армянские)
Старого волка не обманешь (<<<) (Бурятские)
Что ты думаешь о своем соседе?! Он ответил: "То же самое что о себе" (<<<) (Арабские)
Куда сердце потянет, туда и ноги несут (<<<) (Испанские)
Чего не нашел в хорошую погоду, не найдешь в буран (<<<) (Кабардинские)
Черт, осуждающий грех - The devil rebuking sin (<<<) (Английские)
Шип в ноге шипом и вытаскивают (<<<) (Древнеиндийские)
Запретный плод сладок - Forbidden fruit is sweet (<<<) (Английские)
Сидеть у родника и воды не пить - так не бывает (<<<) (Лакские)
Конь на четырёх ногах и то спотыкается (<<<) (Бурятские)
Большое горлышко у маленького кувшина (<<<) (Бенгальские)
Обуздай свой норов, иначе он тебя обуздает - Master your temper lest it masters you (<<<) (Английские)
Бадхен всех делает веселыми, а сам он грустный (<<<) (Еврейские)
Змея только шкуру меняет, но сердце - никогда (<<<) (Армянские)
Деньги приобретают беспокойство (<<<) (Креольские)
Будет прибыль - будут и издержки (<<<) (Калмыкские)
Что отдашь - все твое, а что нет - пропадет (<<<) (Грузинские)
К тому, что запретно, душа тянется (<<<) (Древнеиндийские)
Законодатели не должны сами преступать закон - Law makers should not be law breakers (<<<) (Английские)
Сон усмиритель гнева (<<<) (Арабские)
Чиновник не должен любить деньги, офицер не должен бояться смерти (<<<) (Китайские)
Была бы власть, сторонники найдутся (<<<) (Корейские)
Если шапка впору, то носи ее - If the cap fits, wear it (<<<) (Английские)
Делай так, как мулла говорит, но не делай так, как он делает (<<<) (Каракалпакские)
Умение требовать необходимое – половина знания (<<<) (Арабские)
Пропажа коровы у глупца - урок для умного (<<<) (Армянские)