ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « воробей »

Воробей думает только о просяном поле (<<<) (Аварские)
Нынешний воробей прошлогоднего чирикать учит (<<<) (Азербайджанские)
Воробей берет ношу по силам (<<<) (Армянские)
Когда воробей видит пшеницу, он ловушку не замечает (<<<) (Армянские)
Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (<<<) (Армянские)
Воробей в руках лучше журавля в небе (<<<) (Ассирийские)
Глядя на трясогузку, воробей приплясывать пошел (<<<) (Бенгальские)
На работе - воробей, в еде - орёл (эрзя) (<<<) (Мордовские)
Воробей в руках лучше обещанного павлина (<<<) (Персидские)
Просо поедает воробей, а в беду попал перепел (<<<) (Таджикские)
Чужой праздник, как воробей, собственный праздник, как медведь (<<<) (Татарские)
Просо склевал воробей, а виновата перепелка (<<<) (Узбекские)
Воробей не сеет, не жнет, а зернышко клюет (<<<) (Украинские)
Воробей и до ста лет не разучится скакать (<<<) (Японские)
Воробей, попавший в море, превращается в моллюска (<<<) (Японские)
Разбушевавшийся воробей человека не боится (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Чужая жена красивее (<<<) (Армянские)
Чесотка не насмехается над сыпью (<<<) (Креольские)
Ревнивый человек никогда не будет распутником (<<<) (Арабские)
Пока младенец не заплачет, ему соски не дают (<<<) (Кабардинские)
Если есть результат, была и причина, если есть польза - был и вред (<<<) (Китайские)
Для одного двое - войско (<<<) (Дигорские)
Ветры дуют не так, как хотят корабли (<<<) (Арабские)
Метили в ворону, а попали в ежа (<<<) (Калмыкские)
Сапожник запанибрата - прелая кожа, гнилая дратва (<<<) (Испанские)
Спокойствие ловит мартышку (<<<) (Креольские)
Где хозяев много, там гостям голодно (<<<) (Корейские)
То, что издали гром, не порождает дождя (<<<) (Древнеиндийские)
Шаман глуп, силач - горделив (<<<) (Бурятские)
Глупец суетится вовсю, затеяв пустяк, а умный сохраняет спокойствие, берясь за великое дело (<<<) (Древнеиндийские)
Конный пешему не товарищ (<<<) (Абазинские)
Не поднимешься в горы - не узнаешь высоты неба; не спустишься в бездну - не узнаешь толщи земли (<<<) (Китайские)
Что делать дамбе, когда вода высохнет, что делать луне, когда ночь кончится? (<<<) (Бенгальские)
Кто бросает грязью в солнце, тому она падает на голову (<<<) (Грузинские)
Не селись в городе, в котором нет докторов (<<<) (Еврейские)
Кто не желает быть с тобой в родстве, тот просит у тебя луку седла (<<<) (Абхазские)
Что сделано, того уже не исправишь - What is done cannot be undone (<<<) (Английские)
Как легка война для (стороннего) наблюдателя (<<<) (Арабские)
Бедный всегда поможет, а сирота всегда посочувствует (<<<) (Бурятские)
Более лохматый, чем трагакант (<<<) (Арабские)
Сесть в грязь (<<<) (Бурятские)
У многих хороших отцов плохие сыновья (<<<) (Английские)
Даже пустив корову на бобовое поле, можно найти отговорку (<<<) (Корейские)
Чего нож не знает о ямсе? (<<<) (Креольские)
Кто надеется на соседа, остается без пищи, кто надеется на других, остается без денег (<<<) (Бурятские)
Сердце, что стекло, разобьется - не склеишь (<<<) (Армянские)
Если змею съест богатый, скажут, что он сделал это из мудрости, если же бедняк - скажут, по невежеству (<<<) (Арабские)
Они как рука и перчатка - They are hand and glove (<<<) (Английские)
Кто бросает грязью в солнце, тому она падает на голову (<<<) (Грузинские)
Ничто так не ободряет человека, как доброе слово (<<<) (Древнеиндийские)
От женского удара синяков не бывает (<<<) (Английские)
Под угрозой кулака и обезьяна запляшет (<<<) (Бенгальские)
Бывает и так, что яйцо умнее курицы (<<<) (Абазинские)
Каждый день надо хотя бы одно новое слово слышать, а иначе уши, как у осла, отрастут (<<<) (Лакские)
Поспешность приводит к раскаянию, а осторожность - к благополучию (<<<) (Арабские)
Невежды книги покупают, а ученые читают; богатые коней покупают, а умные катаются (<<<) (Бенгальские)
Слон осла не заменит (<<<) (Азербайджанские)
Чище сбора пчел (<<<) (Арабские)
Коль живешь честно, всякая беда проходит (<<<) (Вьетнамские)
Сначала искалечил, а потом лекарством облагодетельствовал (<<<) (Вьетнамские)
С виду тигр, а в душе мышонок (<<<) (Индонезийские)
Живи не для того, чтобы есть, а ешь для того, чтобы жить - Live not to eat, but eat to live (<<<) (Английские)
У тех, кто дает в долг, память лучше, чем у тех, кто берет - Creditors have better memories than debtors (<<<) (Английские)
Самая опасная еда - свадебный торт. (<<<) (Американские)
Трус десять раз умирает (<<<) (Бурятские)
Богатый глух, а знатный слеп (<<<) (Вьетнамские)