ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « выносят »

Апельсин и лимон не выносят друг друга (<<<) (Креольские)

Другие пословицы и поговорки

Правду всегда услышишь или от малого, или от глупого (<<<) (Армянские)
Сказанное слово назад не вернешь - A word spoken is past recalling (<<<) (Английские)
Самоуверенность приносит успех - Cheek brings success (<<<) (Английские)
Лучше идти навстречу утренней схватке, чем вечернему благополучию (<<<) (Курдские)
Язык из меда, да сердце из желчи - A honey tongue, a heart of gall (<<<) (Английские)
Сколько бы человек ни знал, всё - незнающий (<<<) (Курдские)
Будет зима - будет и лето (<<<) (Армянские)
По дому и ворота (<<<) (Бенгальские)
Где падаль, там слетаются вороны (<<<) (Английские)
Живи и ты увидишь то, что не видел (<<<) (Арабские)
Нет человека, который не ошибается; нет копыт, которые не спотыкаются (<<<) (Каракалпакские)
Три башмачника вместе могут перехитрить градоначальника (<<<) (Китайские)
Тревога убила кошку - Worry killed the cat (<<<) (Английские)
Бывает, что и соль закисает (<<<) (Корейские)
Слишком много поваров бульон испортят - Too many cooks spoil the broth (<<<) (Английские)
От смерти бегством не избавишься (<<<) (Карельские)
Как залает слепая собака, как запоет пьяный человек (<<<) (Бурятские)
Беда хороший учитель - Adversity is a good teacher (<<<) (Английские)
Когда приходит голод, уходит стыд (<<<) (Грузинские)
Из шапки вора дым идет (<<<) (Кабардинские)
Погнавшийся за джейраном на цветущий луг попадет, погнавшийся за свиньей угодит в грязь (<<<) (Азербайджанские)
Не будь ослов среди людей, ослы ценились бы дороже (<<<) (Азербайджанские)
Долг подобен верблюжонку: чем дольше его держишь, тем больше он растет (<<<) (Армянские)
Если одна нога длиннее, то другая - короче (<<<) (Корейские)
Что для луны лай собаки? (<<<) (Индийские)
Не во всякой раковине жемчужина бывает (<<<) (Бенгальские)
Если нет, чего желаешь, желай того, что есть (<<<) (Арабские)
Вино кончилось, пусть хозяин дома долго живет (<<<) (Бурятские)
Хороший конец по началу виден (<<<) (Курдские)
Самый лучший завтрашний день не вернёт вчерашнего (<<<) (Китайские)
Если пытаешься угодить всем, то никому не угодишь - If you try to please all, you will please none (<<<) (Английские)
Сердце человека узнать трудно (<<<) (Вьетнамские)
Что кот проглотил, того и лев обратно не возьмет (<<<) (Азербайджанские)
Доход хорош, да плох дележ (<<<) (Испанские)
Два тигра в одном логове - кто из них выживет, а кто умрет? (<<<) (Китайские)
Каждая кадка должна стоять на собственном дне - Every tub must stand on its own bottom (<<<) (Английские)
Любовь не имеет возраста - Love is ageless (<<<) (Английские)
Слез с коня, а сел на осла (<<<) (Армянские)
Кто стесняется дочери своего дяди, тому она не родит ребенка (<<<) (Арабские)
Голова, как у слона, а хвостик - мышиный (<<<) (Вьетнамские)
Только храбрецы достойны красавиц - None but the brave deserve the fair (<<<) (Английские)
У быка бычья сила, у воробья - воробьиная (<<<) (Корейские)
Под ним (звезда) Капелла (<<<) (Арабские)
Если в юрте у тебя молоко разольется, то в поле теленок высосет (<<<) (Киргизские)
У бросившего работу останавливаются челюсти (<<<) (Аварские)
Без огня хворост не загорится (<<<) (Китайские)
Речь старика не пенится (то, что говорит старик, хорошо обдумано, он не горячится и не врет) (<<<) (Козийские)
Землю выбирай в богатой деревне, дом строй меж хороших соседей (<<<) (Китайские)
Пчела и муха не сработаются в одной колоде (<<<) (Аварские)
Рубашка ко мне близка, но еще ближе моя кожа - Near is my shirt, but nearer is my skin (<<<) (Английские)