ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « вылечить »

Вылечить или отправить на тот свет - Mend or end (<<<) (Английские)
Чего нельзя вылечить, то нужно вытерпеть - What cant be cured, must be endured (<<<) (Английские)
Может ли лекарь вылечить других, если болен сам? (<<<) (Древнеиндийские)
Рану от оружия вылечить легко, а рану от слова - трудно (<<<) (Монгольские)

Другие пословицы и поговорки

Скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты (<<<) (Армянские)
Лежащий человек похудеет (<<<) (Бурятские)
Дурак растёт без дождя (<<<) (Еврейские)
Тот, кто отсутствовал – проиграл (<<<) (Арабские)
Стены возводят по фундаменту (<<<) (Лакские)
Камень на своем месте тяжел (<<<) (Армянские)
Молчанка не пушит, а ссору потушит (<<<) (Белорусские)
Кто сядет на чужую лошадь, может скоро оказаться пешим (<<<) (Азербайджанские)
Не клади свою ложку туда, где нет твоей миски (<<<) (Абхазские)
Даже солнышко не для всех одинаково светит (<<<) (Карельские)
Кто первым прибыл, того и прибыль (<<<) (Испанские)
Не убив зверя, не дели его шкуры (<<<) (Бурятские)
Каждая подушка должна стоять на своем месте (<<<) (Английские)
С волком ягненка задерет, а с хозяином погорюет (<<<) (Армянские)
С одним не мог справиться, а говорил: "Нападайте вдвоем!" (<<<) (Ассирийские)
Даже из самой сладкой любви компота не сваришь (<<<) (Еврейские)
Лучше быть дураком, чем негодяем - Better be a fool than a knave (<<<) (Английские)
Просо никогда не станет пшеницей (<<<) (Дигорские)
Строгому учителю учеников не видать (<<<) (Бенгальские)
У кого язык есть, тот всегда может спросить дорогу - Не that has a tongue in his mouth can find his way anywhere (<<<) (Английские)
Идет не спеша, а приходит первым (<<<) (Арабские)
И тем, кто имеет одного ребенка, и тем, кто имеет сто, они одинаково дороги (<<<) (Кабардинские)
После дождя наступает ясная погода - After rain comes fair weather (<<<) (Английские)
Без огня хворост не загорится (<<<) (Китайские)
Поспешность губит дело (<<<) (Китайские)
Наседка у соседки лучше моей наседки (<<<) (Испанские)
Занимайся собой! (<<<) (Арабские)
Все хорошо в свое время - Everything is good in its season (<<<) (Английские)
Кто предвидит последствия, не сотворит великого (<<<) (Арабские)
Заглянешь в глиняный кувшин, так не станешь и воду пить (<<<) (Креольские)
У бездельника дом разваливается (<<<) (Курдские)
Соловей может вырасти и в вороньем гнезде, но каркать не научится (<<<) (Бенгальские)
Трус собственной тени боится (<<<) (Бурятские)
Когда собаки вместе, они лают даже на тигра (<<<) (Киргизские)
На всякой лужайке есть следы стада (<<<) (Арабские)
Чем дальше лезешь, тем выше гора (<<<) (Корейские)
Действовать тихой сапой (<<<) (Бурятские)
Бедность не позор, но и не большая честь (<<<) (Еврейские)
У ленивого человека губы сухие, а у трудолюбивого - в сале (<<<) (Дагестанские)
Не учи сироту плакать (<<<) (Арабские)
И без грима неотразима (<<<) (Испанские)
Деньги говорят - Money talks (<<<) (Английские)
Для голодного даже горох приятен, как сливочное масло (<<<) (Индийские)
Увидеть один раз - все равно что увидеть дважды (<<<) (Зулуские)
Своя страна тепла, а чужая холодна (<<<) (Бурятские)
Имя громкое, а деревня бедная (<<<) (Ассирийские)
Вор ворует, бог смеется (<<<) (Креольские)
Сюцай говорит о книгах, мясник о свиньях (<<<) (Китайские)
Если два быка впрягутся в одно ярмо - и кустам и камням достанется (<<<) (Афганские)
И на луне пятна, и у розы шипы (<<<) (Бенгальские)