ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « вышли »

Дал миндаля Всевышний, да жаль, все зубы вышли (<<<) (Испанские)
Были вишни, да все вышли (<<<) (Русские)
Из одного корня два ствола вышли: один столб в мечети, другой столб в хлеву (<<<) (Таджикские)

Другие пословицы и поговорки

Старого волка не обманешь (<<<) (Бурятские)
В стоячих водоемах собирается ил да грязь - Standing pools gather filth (<<<) (Английские)
Мутна вода в верховьях - мутна и в низовьях (<<<) (Индонезийские)
Если хочешь врать - вали на мертвого (<<<) (Адыгейские)
Нынче полны закрома, а завтра сума (<<<) (Испанские)
У короткого ружья звук силен (<<<) (Бурятские)
Один прыгает от сытости, другой - от голода (<<<) (Казахские)
Язык нужно держать в узде (<<<) (Древнеиндийские)
Избавившись от волосяного недоуздка белого царя, попал в железную узду китайского мандарина (<<<) (Бурятские)
Глаз - чтобы видеть, ум - чтобы распознавать (<<<) (Азербайджанские)
Похвальбы много, а жареного мяса мало - Great boast, small roast (<<<) (Английские)
Работы всегда больше у себя, а еды - у других (<<<) (Корейские)
Выдоить молоко - легко, обратно влить - попробуй (<<<) (Лакские)
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (<<<) (Армянские)
Из вороньего гнезда не возьмешь куриного яйца (<<<) (Китайские)
В деле, где мозгами надо шевелить, вряд ли кулаками что-нибудь добыть (<<<) (Еврейские)
Работа рабыни всегда перед ней (<<<) (Арабские)
Нет такой белой шерсти, которую нельзя было бы покрасить в черный цвет - No wool is so white that a dyer cannot blacken (<<<) (Английские)
Месяц – зеленая трава, столетие – колючки (<<<) (Арабские)
Бойся беды, а придет - будь мужественным (<<<) (Лакские)
Те, что стоят и ждут, - тоже служат - They also serve who only stand and wait (<<<) (Английские)
Ворону хоть в розовой воде купай, белыми ее перья всё равно не станут (<<<) (Древнеиндийские)
К чужому поспеши в беде помочь, а на пир к нему не торопись (<<<) (Грузинские)
Хороший колокол звенит даже от легкого прикосновения (<<<) (Вьетнамские)
Даже там, где нет петуха, начинается день (<<<) (Зулуские)
Храбрее петуха; … ребенка (<<<) (Арабские)
Незваный гость на шип сядет (<<<) (Армянские)
Баба была сердита на город, а город и не подозревал об этом (<<<) (Карельские)
Болезнь скачет в дом на переменных, а выбирается на долгих (<<<) (Армянские)
Не все те воры, на кого собаки лают - All are not thieves that dogs bark at (<<<) (Английские)
Умеренность в еде полезнее, чем сто врачей (<<<) (Индийские)
Твоя жена беременна, а ты уже собираешься носить ребёнка (<<<) (Дуальские)
Худший день петуха – день, когда моют его ноги или его когти (<<<) (Арабские)
Когда еды мало, она вкусная (<<<) (Дуальские)
Собаку сколько ни бей, все равно к костям тянется (<<<) (Индонезийские)
На дырявой лодке далеко не уедешь (<<<) (Дагестанские)
Достиг цели и заночевал в пустыне (<<<) (Египетские)
Полмира горюет - полмира ликует (<<<) (Армянские)
Ничего не потеряешь, если спросишь - Nothing is lost for asking (<<<) (Английские)
Того, кто смеется в начале, осмеют потом (<<<) (Вьетнамские)
Горбун указывает пальцем на горбуна (<<<) (Креольские)
И мед горчает, если его много (<<<) (Лакские)
Если нужен предлог, чтобы побить собаку, скажи, что она сковородку съела - If you want a pretence to whip a dog, say that he ate a frying-pan (<<<) (Английские)
У невезучего и мясо не варится (<<<) (Абазинские)
От работы человек молодеет (<<<) (Бурятские)
Три человека знают - узнают все тридцать (<<<) (Бенгальские)
Надежда - хлеб бедняка - Hope is a poor mans bread (<<<) (Английские)
От волчицы родится только волчонок (<<<) (Арабские)
Чужое горе - полрадости (<<<) (Афганские)
Что можно сделать в любое время, то никогда не сделается - What may be done at any time is done at no time (<<<) (Английские)