ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « выбирай »

Выбирай писателя так, как ты выбираешь друга - Choose an author as you choose a friend (<<<) (Английские)
Выбирай жену в будни, а не в выходные (<<<) (Английские)
Из двух зол выбирай меньшее - Of two evils choose the least (<<<) (Английские)
Ни жены, ни белья не выбирай при свете свечи (<<<) (Английские)
Хвали старое, а выбирай новое (<<<) (Адыгейские)
Для одежды выбирай шелк, для дружбы - принца (<<<) (Арабские)
Не дом покупай, а соседа выбирай (<<<) (Армянские)
Выбирай из драгоценностей ту, что поменьше, а из хлеба - побольше (<<<) (Бурятские)
Выбирай место для жилья, друга - для игры (<<<) (Вьетнамские)
Землю выбирай в богатой деревне, дом строй меж хороших соседей (<<<) (Китайские)
Не выбирай в дождь коня, а в праздник жену: каждая лошадь в дождь блестит, и каждая девушка, разодетая к празднику, кажется красавицей (<<<) (Таджикские)
Дорогу выбирай любую, а родную страну не забывай (<<<) (Туркменские)

Другие пословицы и поговорки

На стариках семья держится (<<<) (Азербайджанские)
Как колючки, не утучняют и не избавляют от голода (<<<) (Арабские)
Прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон" - Before one can say Jack Robinson (<<<) (Английские)
Если в юрте у тебя молоко разольется, то в поле теленок высосет (<<<) (Киргизские)
Скажи мне, с кем ты дружишь, и я скажу тебе, чем ты занимаешься - Tell me with whom you go and Ill tell you what you do (<<<) (Английские)
Вору краденое грошем кажется, хозяину - рублем (<<<) (Аварские)
Быстрее, чем рука до рта (<<<) (Арабские)
Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали - Do as you would be done by (<<<) (Английские)
Ребенок, который говорит, что его мать не спит, не спит сам (<<<) (Креольские)
Пословица не говорит ложь (<<<) (Арабские)
Если сока нет, то и вода за сок сойдет (<<<) (Бенгальские)
Язык говорит о том, о чем сердце болит (<<<) (Армянские)
После смерти тигра остается шкура; после смерти человека - слава (<<<) (Индонезийские)
Не бей, чтобы не быть битым (<<<) (Армянские)
Не согнешь прутом - когда станет колом, уже не заставишь гнуться (<<<) (Кабардинские)
Видят глаза, а стыдится лицо (<<<) (Казахские)
Все дни для вора, но один - для хозяина дома (<<<) (Креольские)
Толстокожий человек не видит косых взглядов (<<<) (Креольские)
Пусть окотится, а самец или самка - все одно (<<<) (Курдские)
За один день угощения надо сорок дней благодарить (<<<) (Казахские)
На крыше соломы нет, зато в доме лампа горит (<<<) (Бенгальские)
Когда зажигаешь много ароматических палочек, бывает много дыма; когда много говоришь - много ошибаешься (<<<) (Вьетнамские)
Подобное к подобному притягивается - Like draws to like (<<<) (Английские)
Тот, кто работает, заслуживает платы за свой труд - The labourer is worthy of his hire (<<<) (Английские)
Кто долго выбирает, тому плешивая жена достаётся (<<<) (Башкирские)
Сперва обдумай, потом дело делай (<<<) (Армянские)
Нет султана без людей (<<<) (Арабские)
Не бросай песком в крокодила: все равно это не наносит ему ущерба (<<<) (Ассирийские)
Хлеб соседа вкуснее кажется (<<<) (Армянские)
Плохой брат лучше хорошего соседа (<<<) (Дигорские)
Правда через правду и обнаруживается (<<<) (Бурятские)
Обычное занятие влюбленных - молчание (<<<) (Курдские)
Леопард не рожает таких же леопардов (<<<) (Дуальские)
Бедняк ищет еду, богач - аппетит (<<<) (Датские)
Одно дело монах, а другое - его скуфья (<<<) (Корейские)
Над слабыми сильный царствует (<<<) (Бенгальские)
У самого долгого дня есть конец - The longest day has an end (<<<) (Английские)
Не все красное, что ты видишь, - мясо, не все белое, что ты видишь, - сало (<<<) (Абазинские)
Не играй с огнем - Dont play with fire (<<<) (Английские)
Кто перец ест, тот и горечь чувствует (<<<) (Индонезийские)
При необходимости и робкий смелым окажется - Necessity makes even timid brave (<<<) (Английские)
Музыки нет - и танцев не будет - No longer pipe, no longer dance (<<<) (Английские)
Влюбленные считают, что все вокруг ослепли (<<<) (Испанские)
Красота в глазах смотрящего - Beauty is in the eye of the beholder (<<<) (Английские)
Если бы моя тетя была мужчиной, она была бы моим дядей - If my aunt had been a man, she would have been my uncle (<<<) (Английские)
Быстрый ручей до устья не дотечет (<<<) (Бурятские)
Не учи сироту плакать (<<<) (Арабские)
Волку ягненка не доверишь (<<<) (Армянские)
Небо в облаках - на реке волны (<<<) (Китайские)
Знание - сокровище, которое повсюду следует за тем, кто им обладает (<<<) (Китайские)