ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « вить »

Вить верёвку из песка (<<<) (Бурятские)
Он из песка веревки вить может (<<<) (Бурятские)
Вить веревку после того, как вор уже пойман (<<<) (Японские)
Поймав вора, веревку вить (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Твоя жена беременна, а ты уже собираешься носить ребёнка (<<<) (Дуальские)
Слишком большой кусок в горле застревает (<<<) (Дигорские)
Сквернее того, кто отвлекает занятого (делом человека) (<<<) (Арабские)
Выдранный волос обратно не вставишь (<<<) (Корейские)
Мазаны одной и той же кистью - Tarred with the same brush (<<<) (Английские)
Сосед вблизи лучше, чем родственник вдалеке (<<<) (Креольские)
Увидел, что мягко, - и копает (<<<) (Вьетнамские)
Уважай себя, будешь уважаем (<<<) (Арабские)
Плакальщицы горше плачут, чем родные покойника (<<<) (Корейские)
Кто сажает деревья в лесу? (<<<) (Вьетнамские)
Солнце - ковер для бедняка (<<<) (Армянские)
Брат тебе тот, кто даст искренний совет (<<<) (Арабские)
Ученье - око ума - Learning is the eye of the mind (<<<) (Английские)
Олень за ланью ходит (<<<) (Вьетнамские)
Желай соседу двух коров - будешь при одной здоров (<<<) (Азербайджанские)
Между чашкой и губами можно много раз пролить - There is many a slip "twixt the cup and the lip (<<<) (Английские)
Ради денег и мулла выйдет из мечети (<<<) (Ассирийские)
Если бы Господь любил бедняка, бедняк не был бы бедным (<<<) (Еврейские)
Человек от человека - как земля от неба (<<<) (Башкирские)
Армия без полководца, что ребенок без матери (<<<) (Корейские)
То безделье, то гульба - вот уж славная судьба (<<<) (Испанские)
Покойник забот не имеет (<<<) (Еврейские)
Еще не перешел мост, а уже потерял равновесие (<<<) (Вьетнамские)
Право есть, да закона нет (<<<) (Армянские)
В одной чалме двух голов не бывает (<<<) (Арабские)
Один человек не может поссориться (<<<) (Креольские)
Сплетни и ложь идут рука об руку - Gossiping and lying go hand in hand (<<<) (Английские)
От дождя скрылся - под капель попал (<<<) (Калмыкские)
У пряхи оплошка, а стегают кошку (<<<) (Испанские)
Приветствие ценнее подноса с едой (<<<) (Вьетнамские)
Горбун указывает пальцем на горбуна (<<<) (Креольские)
Коль судьба - поднесут на подносе, не судьба - унесут из-под носа (<<<) (Азербайджанские)
Слезы рождают бедствие (<<<) (Армянские)
Без ветра волн не бывает (<<<) (Китайские)
Хотя у него зубы белые, но сердце черное (<<<) (Абазинские)
Никогда не поступайся уверенностью ради надежды - Never quit certainty for hope (<<<) (Английские)
Никчемному человеку и красота не нужна (<<<) (Бенгальские)
При необходимости и робкий смелым окажется - Necessity makes even timid brave (<<<) (Английские)
И старый и малый хорош на своем месте (<<<) (Курдские)
Овощи видно по рассаде, человека с детства (<<<) (Корейские)
Из хорошего мяса - хороший суп (<<<) (Афганские)
Льешь воду на спину утки (<<<) (Креольские)
Денег нет, так нет, а есть, так есть, бедность - не порок, но и не честь (<<<) (Еврейские)
Красота первой увядает - Prettiness dies first (<<<) (Английские)
Одними молитвами в доме риса не прибудет (<<<) (Бенгальские)
Не смеются над тем, кто сам над собой первым посмеется - Не is not laughed at that laughs at himself first (<<<) (Английские)
Нет у него ни дома, ни пальм (<<<) (Арабские)
Если скажешь финик, он скажет мякоть (ствола финиковой пальмы) (<<<) (Арабские)
Ошибок никто не избежит (<<<) (Индийские)
Выпустив стрелу лук не прячут (<<<) (Азербайджанские)