ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ветка »

Ветка гнется, пока молода, вырастет - не согнешь (<<<) (Грузинские)
На дубе липовая ветка не вырастет (<<<) (Мордовские)
Без ветра и ветка не всколыхнется (<<<) (Таджикские)
Не дует ветер - не качается ветка на дереве (<<<) (Таджикские)
Если одна ветка обломится, другая даст побег (<<<) (Удмурдские)
Каждая ветка горит по-своему (<<<) (Узбекские)
Куда клонит ветер, туда ветка и гнется (<<<) (Украинские)
Ветка не совершеннее дерева (<<<) (Японские)
Крива ветка - крива и тень (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Не позволяй своему уму бродить в поисках овечьей шерсти - Let not your wits go woolgathering (<<<) (Английские)
Огороднику дыни не продают (<<<) (Азербайджанские)
Пока корова доится, её на бойню не ведут (<<<) (Еврейские)
Жить, как ворон на месте паломничества (<<<) (Бенгальские)
Каков хозяин, таков и его слуга - Like master, like man (<<<) (Английские)
За золотом обнаруживается бронза (<<<) (Бурятские)
На море может что и похуже случиться - Worse things happen at sea (<<<) (Английские)
Змея пугается лягушки, а лягушка - змеи (<<<) (Бенгальские)
Собака на своего хозяина не лает (<<<) (Армянские)
Огонь сердца в голову дым пускает (<<<) (Ассирийские)
Сперва узнай силу врага, а потом вступай с ним в борьбу (<<<) (Курдские)
Кто говорит все, что хочет, тот услышит то, чего не хочет (<<<) (Армянские)
Забывчивый человек изнашивает лишнюю пару обуви - A forgetful head makes a weary pair of heels (<<<) (Английские)
Обманщику не верят, когда он и правду говорит (<<<) (Афганские)
Цену воды узнают тогда, когда высыхают источники (<<<) (Армянские)
Когда молодость смеется, старость задумывается (<<<) (Еврейские)
Он и пустыня – равны друг другу (<<<) (Арабские)
Пусть каждый сапожник за свою колодку держится - Let the cobbler stick to his last (<<<) (Английские)
Тот, кто не знает ни добра, ни зла думает, что он всё знает (<<<) (Абазинские)
После дождя бурку не бери (<<<) (Адыгейские)
После пропажи волов заперли хлев (<<<) (Армянские)
Хороши дела завершенные (<<<) (Арабские)
Я не хочу сидеть на скамье сплетен (<<<) (Креольские)
Умом можно пленить и льва, а силой не поймаешь и муху (<<<) (Еврейские)
Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва - Better be the head of a dog than the tail of a lion (<<<) (Английские)
Хорошее вино не нуждается в рекламе - Good wine needs no bush (<<<) (Английские)
Бежал от дыма, да попал в огонь (<<<) (Бурятские)
Дорогу к дому Ямы все находят (<<<) (Бенгальские)
Если из моря выплёскивать воду, то воды не убавится (<<<) (Армянские)
В Поднебесной нет неправых родителей (<<<) (Китайские)
В поспешности скрыты ошибки (<<<) (Китайские)
Побольше верблюда есть - слон (<<<) (Азербайджанские)
Пусть будет проклята и черная и белая змея (<<<) (Армянские)
Как только сказал, так сразу и сделал - No sooner said than done (<<<) (Английские)
В лесу не торгуют дровами; на берегу озера - рыбой (<<<) (Китайские)
Малое зло велико (<<<) (Арабские)
Большое горлышко у маленького кувшина (<<<) (Бенгальские)
Сколько над землей, столько же и под землей (<<<) (Армянские)
Если ложатся спать с собаками, просыпаются с блохами (<<<) (Еврейские)
Язык не кинжал, ранит - не залечишь (<<<) (Даргинские)
Что сделал один человек, то и другой может сделать - What man has done man can do (<<<) (Английские)
Горячее, чем лишай (<<<) (Арабские)
Бесплодно дерево сухое, нет пользы в пустословии (<<<) (Бурятские)
Кто не будет волком, того съедят волки (<<<) (Арабские)
Прочность цепи - в ее самом слабом звене - The strength of the chain is in its weakest link (<<<) (Английские)
От черной коровы рождается белый теленок (<<<) (Калмыкские)
Чтобы не портилось мясо, его посыпают солью, но что делать, если начнет портиться соль (<<<) (Абазинские)
Понемногу, но почаще клади в кошелек - он и наполнится - Little and often fills the purse (<<<) (Английские)
Человек с опухолью на шее не носит галстука (<<<) (Креольские)
Хорошие всходы - на чужом поле; красивые женщины - чужие женщины (<<<) (Китайские)