ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « верёвку »

Вить верёвку из песка (<<<) (Бурятские)

Другие пословицы и поговорки

Герой не потерпит, чтобы при нем обижали (<<<) (Китайские)
Кто на чужбине не бывал, цену Родине не узнал (<<<) (Азербайджанские)
Проси у Бога, да не так много (<<<) (Испанские)
Не желай всего того, о чем слышишь (<<<) (Арабские)
Тело дородное, а сердце неверное (<<<) (Арабские)
Пепел падает на голову того, кто его бросает вверх (<<<) (Древнеиндийские)
Старого, как ни прихорашивай, молодым не сделаешь (<<<) (Вьетнамские)
Выбираешь жену - верь больше своим ушам, чем глазам (<<<) (Грузинские)
Лги так, чтобы во лжи соль была (<<<) (Курдские)
В мягком приказании - великая сила - There is a great force in soft command (<<<) (Английские)
Скромность украшает человека (<<<) (Армянские)
От большого дерева и польза большая, от маленького дерева - маленькая (<<<) (Индонезийские)
Вдвоем переживать беду легче - Two in distress makes sorrow less (<<<) (Английские)
Позаботься о пенсах, а фунты о себе сами позаботятся - Take care of the pence and the pounds will take care of themselves (<<<) (Английские)
Кто всю жизнь прожил мошенником, вряд ли умрет честным человеком - Не that lives a knave will hardly die an honest man (<<<) (Английские)
В руках мастера ремесло как в плену (<<<) (Армянские)
На злого духа бесплатно работать (<<<) (Бенгальские)
Малое принимайте, а большому сроку дайте (<<<) (Лакские)
Нагота прясть учит (<<<) (Арабские)
В одном месте яйца несет, в другом - цыплят высиживает (<<<) (Кабардинские)
Не так страшен чёрт, как его малюют (<<<) (Бурятские)
Добродетельный нелегко раздает богатства, и ворота к нему трудно открыть (<<<) (Китайские)
Стремительнее светлячка (<<<) (Арабские)
Правилом хорошего тона является оставление хорошего тона (<<<) (Арабские)
Худший из людей становится шаманом, а худший из аргамаков - иноходцем (<<<) (Бурятские)
Молчанка не пушит, а ссору потушит (<<<) (Белорусские)
Щедрая мзда - прощай, вражда (<<<) (Испанские)
Длина ума разрушает горы (<<<) (Египетские)
Тот, кто злится, никогда не чувствует себя свободно - Не is never at ease that is angry (<<<) (Английские)
Хорошее никогда не бывает лишним - Never too much of a good thing (<<<) (Английские)
Община правится старшим, конь ловится укрюком (<<<) (Бурятские)
Нож свою рукоятку не режет (<<<) (Армянские)
Руки моют не после еды (<<<) (Армянские)
Какое представление, такой и барабан (<<<) (Вьетнамские)
Нашлась бы такая мышь, которая повесила бы колокольчик кошке на шею (<<<) (Армянские)
Море не станет грязным оттого, что собака напилась воды (<<<) (Армянские)
Шилом патоки не достанешь (<<<) (Белорусские)
Создай себе репутацию рано встающего человека, а потом хоть целыми днями валяйся в постели - Get a name to rise early, and you may lie all day (<<<) (Английские)
Тот, кто служит Богу за деньги, послужит и дьяволу, если он заплатит больше - Не that serves God for money will serve the devil for better wages (<<<) (Английские)
Богатому жить приятно, бедному - дышать тяжело (<<<) (Древнеиндийские)
Медведь обижен на лес, а лес и знать не знает (<<<) (Армянские)
Сколько ворона ни гогочи, гусем не станет; сколько старуха не жеманься, девушкой не станет (<<<) (Каракалпакские)
Надежда - хлеб бедняка - Hope is a poor mans bread (<<<) (Английские)
Кому нет дела до тебя, тому о своей головной боли не рассказывай (<<<) (Адыгейские)
Дурак блещет умом, пока не заговорит (<<<) (Древнеиндийские)
Никогда не пытайся доказывать то, в чем никто не сомневается - Never try to prove what nobody doubts (<<<) (Английские)
Кто честь потерял, тому больше нечего терять - Не that loses his honesty has nothing else to lose (<<<) (Английские)
Сначала по миру пустил, а теперь добрым прикинулся (<<<) (Бенгальские)
Вороватее, чем Бурджан (<<<) (Арабские)
Свое дело - самое важное (<<<) (Древнеиндийские)