ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « вернуть »

Нельзя вернуть вчерашний день - No man can call again yesterday (<<<) (Английские)
То, что было, вернуть невозможно - Things past cannot be recalled (<<<) (Английские)
Что унесла засуха, может вернуть дождь, а что унес дождь, засуха не вернет (<<<) (Абазинские)
Кто сможет вернуть вчерашний день или замазать глиной солнечный круг? (<<<) (Арабские)
Стоя отдают долг, на коленях просят вернуть деньги (<<<) (Китайские)
Прошедшего вернуть нельзя (<<<) (Марийские)

Другие пословицы и поговорки

Чем ближе синагога, тем дальше от Бога (<<<) (Еврейские)
Каково дерево, таков и его плод - As the tree, so the fruit (<<<) (Английские)
Лягушка - и та хочет, чтобы её болото было больше всех (<<<) (Абхазские)
За дымом погнался - без огня остался (<<<) (Индонезийские)
Осел как на гору влез, так на неё свысока смотреть начал (<<<) (Бенгальские)
Обрывок ремня не бросают и обломок стрелы не кидают (<<<) (Бурятские)
Любовь подобна до кольца, где ни начала, ни конца (<<<) (Арабские)
Идти в гору легко, спускаться трудно (<<<) (Китайские)
Бубенчик на шее слона (<<<) (Бенгальские)
Копейку в сорок узлов завязывает (<<<) (Армянские)
Удел хваленого коня - деревенская телега (<<<) (Армянские)
Врач, лечит людей, а сам болен (<<<) (Арабские)
Не срывай незрелых плодов: поспеют - сами упадут (<<<) (Грузинские)
Когда пастухов много, барана волк съест (<<<) (Азербайджанские)
Письмена на камне не сотрешь (<<<) (Башкирские)
Неторопливый слон раньше достигает цели, чем резвый жеребец (<<<) (Вьетнамские)
Ослеп мулла - закроется мечеть (<<<) (Индийские)
Чесоточный не хочет слышать о мочалке (<<<) (Креольские)
Пусть каждый хвалит мост, по которому идет - Let every man praise the bridge he goes over (<<<) (Английские)
Есть вещи, которые не сделаешь, пока не выучишься, но есть и такие, которые надо сделать, чтобы выучиться (<<<) (Армянские)
Одни люди делают другим зло, а те отвечают им тем же (<<<) (Дуальские)
Если бы среди людей не было ослов, тогда осла и за сто рублей не купить бы (<<<) (Грузинские)
Срубил хорошее дерево, а посадил засохшее (<<<) (Вьетнамские)
По одеялу протягивай ноги, работай сколько есть силы (<<<) (Бурятские)
Кошкам свадьба - мышкам смерть (<<<) (Лакские)
Камень, брошенный в реку, пригодится, чтобы на него поставить ногу (<<<) (Лакские)
Смелое слово поддерживает сердце (<<<) (Испанские)
Пока был осёл - искал для него попону, нашел попону - осла волк съел (<<<) (Азербайджанские)
Пришел в деревню, спроси новости у ребенка (<<<) (Армянские)
Управляйте чернью (с помощью) страха (<<<) (Арабские)
Повезет, так и на трон можно сесть (<<<) (Вьетнамские)
Чужая одежда не одежда, чужая жена не жена (<<<) (Бурятские)
Детеныш мыши грызет мешок, детеныш волка дерет овцу (<<<) (Аварские)
Свой своему поневоле друг (<<<) (Армянские)
Ворона вспорхнула - груша упала (<<<) (Корейские)
Среди множества людей мудрец найдётся, в недрах большой горы драгоценности найдутся (<<<) (Бурятские)
Один молчал от стыда, а другой подумал, что тот его боится (<<<) (Армянские)
За лотосом потянулся - руки себе уколол (<<<) (Бенгальские)
Жениться - не воды напиться (<<<) (Азербайджанские)
Незваный гость хуже божьего проклятья (<<<) (Ассирийские)
Где больше на арбу нажимают, там она и скрипит (<<<) (Абхазские)
Всему своё место (<<<) (Армянские)
Где земляника, там и змеи (<<<) (Карельские)
Муравей в горячем котле (<<<) (Китайские)
Он сидит на раскаленной мотыге (<<<) (Зулуские)
Праздный ум - мастерская дьявола - An idle brain is the devils workshop (<<<) (Английские)
Один тянет на восток, другой - на запад (<<<) (Кабардинские)
Горькое лекарство рот вяжет, да болезнь излечивает (<<<) (Вьетнамские)
Из хитрости – оставление хитрости (<<<) (Арабские)
В воду не лезть - и рыбки не съесть (<<<) (Армянские)