ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « вате »

В вате не спрячешь огня (<<<) (Абхазские)
Вате с огнем не ужиться (<<<) (Тамильские)
Вот тебе жар-пальто на той вате, чтоб сидеть в хате (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Вол подохнет - кожа останется, человек умрет - имя останется (<<<) (Армянские)
Не надо выводить наружу о постыдных делах внутри дома (<<<) (Китайские)
Указавший на благое дело, подобен совершающему его (<<<) (Арабские)
Сплетник из-за языка своего погиб (<<<) (Бурятские)
Привычка – близнец натуры (<<<) (Арабские)
У доброго коня хозяев много, а у хорошего человека - друзей (<<<) (Бурятские)
Снаружи сварилось, внутри - сырое (<<<) (Индонезийские)
Два быка вместе не уживутся (<<<) (Зулуские)
В молодости - труд, в старости - достаток (<<<) (Киргизские)
Легкие сегодня лучше, чем сало завтра (<<<) (Калмыкские)
Разделившиеся братья через три года становятся просто соседями (<<<) (Китайские)
Человек десять раз извернется: раз в слона, а в другой - в комара обернется (<<<) (Бенгальские)
Подыхает лисица - остается шкура, умирает человек остается имя (<<<) (Вьетнамские)
Дружные люди под бараньей шкурой помещаются (<<<) (Бурятские)
Из хитрости – оставление хитрости (<<<) (Арабские)
Чтоб девица да беременна, не бывает одновременно (<<<) (Испанские)
Брат брату смерти не желает, но и возвышения тоже (<<<) (Лакские)
Дети никогда не играют с огнем (<<<) (Креольские)
Недолго длится дружба, которая возникла за обеденным столом - No friendship is strong that owes its rise to a pot (<<<) (Английские)
Ухо говорит сердцу (<<<) (Зулуские)
Удивление длится не более девяти дней - A wonder lasts but nine days (<<<) (Английские)
На рынке вместе с товаром и душа продается (<<<) (Армянские)
От умного, да неловкого - толку мало (<<<) (Вьетнамские)
Его из деревни гонят, а он в старосты просится (<<<) (Грузинские)
Еврей всегда отвечает наоборот: говорят "мир вам", отвечает "вам мир" (<<<) (Еврейские)
В чужой монастырь со своим уставом не ходи (<<<) (Армянские)
Одна хорошая услуга заслуживается другой - One good turn deserves another (<<<) (Английские)
У потерянного топора рукоятка из золота (<<<) (Азербайджанские)
Слово - стрела: выпустишь - не вернешь (<<<) (Грузинские)
В лесу, где нет льва, и шакал - раджа (<<<) (Бенгальские)
Поспешно взбирающиеся внезапно падают - Hasty climbers have sudden falls (<<<) (Английские)
У труженика амбар полон, у лодыря посуда пуста (<<<) (Бурятские)
Рассказ Хурафы (<<<) (Арабские)
Не будь солонее соли или слаще мёда (<<<) (Башкирские)
Груши всем на загляденье, да немногим на съеденье (<<<) (Испанские)
Сердца соединятся - горы превратятся в яшму, силы сложатся - земля превратится в золото (<<<) (Китайские)
Каждый под своей гатой огонь разводит (<<<) (Армянские)
Говорить, будто воду на голову утки лить (<<<) (Вьетнамские)
Много ли пригодится, что нам приснится во сне? (<<<) (Грузинские)
Рождения своего не помнишь, а смерти не знаешь (<<<) (Карельские)
Груша, поспевшая летом, не увидит осени (<<<) (Армянские)
Сочувствие во время несчастья подобно дождю во время засухи (<<<) (Древнеиндийские)
Правильное питание вылечит лучше, чем скальпель хирурга - Diet cures more than lancet (<<<) (Английские)
Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц - Не that fears every bush must never go a-birding (<<<) (Английские)
Дерево гнется, пока оно молодо (<<<) (Зулуские)
Тыква не бывает абсолютно круглой, человек не бывает абсолютно совершенным (<<<) (Китайские)
За свою вину сам отвечай (<<<) (Бурятские)
Вместе выстоим, врозь погибнем - United we stand, divided we fall (<<<) (Английские)
Разум спит в постели другого (<<<) (Креольские)
Писатель живет до тех пор, пока читают его книги (<<<) (Еврейские)