ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « вальдшнеп »

Один вальдшнеп зимы не делает - One woodcock doesnt make a winter (<<<) (Английские)

Другие пословицы и поговорки

Разлука для любви, как ветер для огня: слабую любовь гасит, а большую - раздувает (<<<) (Испанские)
Тот, кто не хочет, когда можно, не будет иметь возможности, когда захочет - Не that will not when he may, when he will he shall have nay (<<<) (Английские)
Силой полюбить не заставишь - Love cannot be forced (<<<) (Английские)
Молодое дерево легко согнуть, юноше легко ошибиться (<<<) (Китайские)
За неудачей часто следует удача - Bad luck often brings good luck (<<<) (Английские)
Если Бог отвернется, то зубы можно сломать, когда ешь мучную кашу (<<<) (Курдские)
Есть трава, да нет верблюда! (<<<) (Арабские)
Ловчую птицу по клюву узнают; человека с острым умом - по словам (<<<) (Калмыкские)
Перед сном ужин, вот и недужим (<<<) (Испанские)
Хорошее дерево по первому листу угадаешь (<<<) (Корейские)
Неискренние слова, как спутанные волосы на голове: распутать их - трудное дело (<<<) (Бенгальские)
Как ни седлай черного осла, он все равно мулом не станет (<<<) (Азербайджанские)
Хорошего вола узнают на току (<<<) (Армянские)
На что ни взглянет - все вянет (<<<) (Армянские)
Ум не растет вместе с бородой (<<<) (Армянские)
Виновен кагал, а все шишки достаются самесу (<<<) (Еврейские)
Сам себе господин, и пляшу один (<<<) (Испанские)
Деньги располагают! (<<<) (Арабские)
Частый гость надоедает - A constant guest is never welcome (<<<) (Английские)
Гвоздь подкову спасет, подкова - коня, конь - храбреца, храбрец - родину (<<<) (Азербайджанские)
Когда нет ветра, деревья не качаются (<<<) (Афганские)
Сам мал, а хочет вскарабкаться выше всех (<<<) (Вьетнамские)
За своим деревом не ухаживает, а чужое поливает (<<<) (Армянские)
Учёный еврей не может стать хасидом, а невежа - безбожником (<<<) (Еврейские)
Где тонко, там и поперек (<<<) (Карельские)
Старой собаке и сыворотки не дают (<<<) (Абазинские)
Будешь жив и здоров, будет и имущество (<<<) (Бурятские)
За добро отблагодари сразу, за зло - отложи на потом (<<<) (Еврейские)
Сердце глупца - в его языке, язык умного - в его сердце (<<<) (Арабские)
Согласишься нести теленка - всю корову взвалят - If you agree to carry the calf theyll make you carry the cow (<<<) (Английские)
Убыток, который учит, - прибыль (<<<) (Арабские)
Медлить с помощью - значит вообще не помогать - Slow help is no help (<<<) (Английские)
На яйцо без трещин муха не сядет (<<<) (Китайские)
Не обращай внимания на небольшие недостатки человека - Wink at small faults (<<<) (Английские)
Много знаешь - молодым помрешь (<<<) (Карельские)
Защити меня, и я тебе пригожусь (<<<) (Арабские)
Была бы голова цела - шапка найдется (<<<) (Башкирские)
Все хорошее кончается - All good things come to an end (<<<) (Английские)
Редко наносят удар, которым угрожают - A threatened blow is seldom given (<<<) (Английские)
Раз это кошка, так она не превратится в собаку (<<<) (Китайские)
Глупец всегда гордец (<<<) (Еврейские)
Хорошая жена - половина счастья (<<<) (Киргизские)
Чужая курица хозяйскую прогнала (<<<) (Грузинские)
Образование - гость, ум - хозяин (<<<) (Абхазские)
Ни один человек не может делать все - No living man all things can (<<<) (Английские)
Лучше не родиться, чем неучем жить - Better unborn than untaught (<<<) (Английские)
Для человека - счастье, если он может добиться того, что хочет (<<<) (Английские)
Маленькое копье может убить человека (<<<) (Афганские)
Лучше оступиться, чем оговориться - Better the foot slip than the tongue (<<<) (Английские)
Сын волка не станет братом человека (<<<) (Курдские)