ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « узды »

Без мужа женщина, что лошадь без узды (<<<) (Азербайджанские)
Мужчина без жены, что конь без узды (<<<) (Вьетнамские)
Женщина без мужа - конь без узды (<<<) (Татарские)
Языку нет узды (<<<) (Удмурдские)
Жена без мужа, что кобыла без узды (<<<) (Чувашские)

Другие пословицы и поговорки

Где много травы, жиреет бык, где много покойников, жиреет мулла (<<<) (Каракалпакские)
Самая отвратительная худоба (бывает) у лошади и у женщины (<<<) (Арабские)
Только у вора спрашивают, откуда эта вещь (<<<) (Ассирийские)
С помощью кинжала не дружат (<<<) (Армянские)
Не накликай на себя горе - это сделают другие (<<<) (Еврейские)
Если у ноги нет бедра, она не может стоять (<<<) (Дуальские)
Трава не колет брюхо быка (<<<) (Армянские)
Худому добра не делай (<<<) (Казахские)
Юрист никогда в суд не ходит - A lawyer never goes to law himself (<<<) (Английские)
Болезнь поражает быстро, выздоровление наступает медленно (<<<) (Вьетнамские)
Острожному гибель не грозит (<<<) (Бенгальские)
От гнилого яблока соседние портятся - The rotten apple injures its neighbours (<<<) (Английские)
Старые друзья, как и старое вино, лучше всех - Old friends and old wine are best (<<<) (Английские)
У опыта нет общей школы, своих учеников он учит порознь - Experience keeps no school, she teaches her pupils singly (<<<) (Английские)
Ты толкуешь о кобылице, а он - о верблюде (<<<) (Киргизские)
Как кошка, поедающая своих котят (<<<) (Арабские)
Каково дерево, таков и его плод - As the tree, so the fruit (<<<) (Английские)
Не поднимай камень, который тебе не под силу (<<<) (Армянские)
Убийство раскроется - Murder will out (<<<) (Английские)
Плохие новости распространяются быстро - Bad news travels fast (<<<) (Английские)
Таскает волк и меченую овцу (<<<) (Армянские)
Хотя и стареет тело, но душа не стареет (<<<) (Бурятские)
Мельница не может молоть на утекшей воде - The mill cannot grind with the water that is past (<<<) (Английские)
Господи, прибавь еще! (<<<) (Арабские)
Была бы голова, а шапка найдется (<<<) (Афганские)
Если бы ты знал, где упадешь, подостлал бы ковер (<<<) (Кабардинские)
Хорошее дело надо делать, плохое - само выходит (<<<) (Карельские)
Аппетит находится между зубами (<<<) (Азербайджанские)
И в храме не найдешь того, чего там нет (<<<) (Корейские)
Когда нет вожака, стадо разбредается (<<<) (Вьетнамские)
Сокол в отлёте - ворона в почёте (<<<) (Азербайджанские)
Когда нет коня, и осел дорого ценится (<<<) (Армянские)
Кривое бревно река на берег выбрасывает, а прямое - уносит (<<<) (Дигорские)
Недолго длится дружба, которая возникла за обеденным столом - No friendship is strong that owes its rise to a pot (<<<) (Английские)
В лицо улыбается, а за спиной косится (<<<) (Бурятские)
От собаки избавились, с волком встретились (<<<) (Армянские)
Сперва обдумай, потом дело делай (<<<) (Армянские)
Осёл не заменит коня, печёнка - мясо (<<<) (Азербайджанские)
Богатая и красивая вдова одним глазом плачет, другим подмигивает (<<<) (Испанские)
У бездельника язык злой (<<<) (Дагестанские)
Кто лихо тратит, тот в долг не даёт - Great spenders are bad lenders (<<<) (Английские)
У дурака красивая жена (<<<) (Еврейские)
Где цветы, там и бабочки (<<<) (Вьетнамские)
Как есть - здоров, а как работать - болен (<<<) (Афганские)
Всяк по-своему бесится (<<<) (Арабские)
Их недостаток то, что их всегда мало (<<<) (Арабские)
Учившийся - море, а не учившийся - тьма (<<<) (Бурятские)
Тот, кто может съесть целую лепешку, не слабый (<<<) (Арабские)
У кого-то конь сначала иноходью скакал, а под конец еле рысцой бежал (<<<) (Дигорские)
Хороший пример - это самая лучшая проповедь - A good example is the best sermon (<<<) (Английские)