ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « усмиритель »

Сон усмиритель гнева (<<<) (Арабские)

Другие пословицы и поговорки

Счастье пашет, счастье сеет, счастье жнет урожай (<<<) (Грузинские)
Нет ничего плохого в том, что кто-то похож на отца (<<<) (Арабские)
Запаса на двоих хватит на троих (<<<) (Арабские)
Гнев - заклятый враг человека - Anger is a sworn enemy (<<<) (Английские)
При малом умении большое самомнение (<<<) (Бенгальские)
Одним плевком пожара не потушишь (<<<) (Армянские)
Леопард после смерти оставляет шкуру, человек - доброе имя (<<<) (Китайские)
Человек - самое ценное, что есть между небом и землей (<<<) (Китайские)
Сатана всегда найдет недостойное дело для праздных рук - Satan finds some mischief still for idle hands to do (<<<) (Английские)
Одно и то же слово звучит и мягко и жестко (<<<) (Корейские)
Сочувствие во время несчастья подобно дождю во время засухи (<<<) (Древнеиндийские)
От сказанного до сделанного - большой путь (<<<) (Испанские)
Верблюда под ковром не спрячешь (<<<) (Азербайджанские)
Бойся тихой воды, тихой собаки и тихого врага (<<<) (Еврейские)
Почеши мне спину, а я твою почешу - Scratch my back and I will scratch yours (<<<) (Английские)
Знаешь - говори, а не знаешь - слушай (<<<) (Вьетнамские)
У зрячего не спросил, а к слепому обратился (<<<) (Вьетнамские)
Что пробито долотом - ровно, что решено сообща - верно (<<<) (Бурятские)
Пока есть жизнь, есть надежда - While theres life, theres hope (<<<) (Английские)
Ожерелье на шее и то бывает в тягость (<<<) (Бенгальские)
Из сладостей паломничества – постегивание верблюдов (<<<) (Арабские)
Мудрый опирается на корень языка, а глупый балансирует на кончике своего языка (<<<) (Арабские)
Сила женщины в слезах (<<<) (Бенгальские)
Кто много видел, тот много знает (<<<) (Абазинские)
Еле поднялся на одну гору, а за ней стоит другая (<<<) (Индонезийские)
Бесполезнее зимней луны (<<<) (Арабские)
Конь тихий, но уж если лягнет, то сильно (<<<) (Армянские)
Крайности встречаются друг с другом - Extremes meet (<<<) (Английские)
Вино на один пир богатому - полгода еды бедному (<<<) (Китайские)
Люби меня не сильно, но долго - Love me little, love me long (<<<) (Английские)
Если тебе суждено жить среди кривых, выколи себе один глаз (<<<) (Арабские)
Неразлучны, как створки раковины (<<<) (Корейские)
Сбежал из силка, а попал в капкан (<<<) (Вьетнамские)
У пчелы спина полосатая, а тигром ее не назовешь (<<<) (Китайские)
Несчастного камень и на подъеме догонит (<<<) (Грузинские)
Крепко сжал своего скорпиона (<<<) (Арабские)
Шурину кажется, что у зятя чашка больше (<<<) (Корейские)
Кошка спит, а мышей ловит (<<<) (Армянские)
Зернышко по зернышку - и курочка сыта - Grain by grain, and the hen fills her belly (<<<) (Английские)
Мертвого льва и зайцы за бороду могут дергать - Hares may pull dead lions by the beard (<<<) (Английские)
Ничего не делая, мы учимся плохому - By doing nothing we learn to do ill (<<<) (Английские)
Долго живет тот, кому хорошо живется - Не lives long that lives well (<<<) (Английские)
Нашел душистый цветок и весь куст ломает (<<<) (Вьетнамские)
Знай много, да говори мало (<<<) (Башкирские)
Самый страшный враг - домашний (<<<) (Бенгальские)
Как ты меня почешешь, так и я тебя почешу (<<<) (Дигорские)
Высокой дамбе не страшна поднявшаяся вода реки (<<<) (Вьетнамские)
У собаки в доме своего хозяина хвост выше поднят (<<<) (Бурятские)
Милосердие начинается у себя дома (<<<) (Английские)
Лучше своя сорная трава, чем привозная пшеница (<<<) (Арабские)