ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « упадет »

Если небо упадет, мы будем ловить жаворонков - If the sky falls, we shall catch larks (<<<) (Английские)
Зерно горчичное не упадет с его ладони (<<<) (Арабские)
Если кошку и с кровли сбросишь - не упадет на спину (<<<) (Армянские)
Как ни брось кота на землю, а он все упадет на ноги (<<<) (Армянские)
Крепкое дерево топором свалишь, а гнилое само упадет (<<<) (Бенгальские)
Камень, брошенный тобой вверх, упадет на твою же голову (<<<) (Бурятские)
Совершенный поступок на тебе же отзовется; вверх брошенный камень на голову упадет (<<<) (Бурятские)
Слон убьет многих, прежде чем упадет (<<<) (Зулуские)
Боится - лист с дерева упадет, ему голову разобьет (<<<) (Китайские)
Падающее дерево все равно упадет (<<<) (Корейские)
Упавший однажды во второй раз не упадет (<<<) (Курдские)
Без причины и волос с головы не упадет (<<<) (Марийские)
Если упал с лестницы, то готовься, что сейчас на тебя упадет сама лестница (<<<) (Малайские)
Не бросай камень вверх, упадет тебе на голову (<<<) (Монгольские)
Где упадет тень монаха, там и рай исчезает (<<<) (Немецкие)
Если золото упадет в грязь, оно не станет из-за этого медью (<<<) (Татарские)
Ребенок сам упадет - не заплачет (<<<) (Тувинские)
Если золото упадет в грязь, оно не станет бронзой (<<<) (Турецкие)
Упадет на землю - цветком станет, упадет в огонь - пеплом (<<<) (Узбекские)
Как дерево упадет, так оно и лежит (<<<) (Украинские)
Кто на земле сидит, тот не боится, что упадет (<<<) (Украинские)
На того, кого нет поблизости, дерево не упадет (<<<) (Хайяские)

Другие пословицы и поговорки

Жизнь кошки и собаки (<<<) (Английские)
Не бросайся в пламя ради того, чтобы избавиться от дыма (<<<) (Курдские)
В Поднебесной не было б скандалов, да глупые люди сами себе мешают (<<<) (Китайские)
Доверяй богу, но порох держи сухим - Put your trust in God, but keep your powder dry (<<<) (Английские)
Треснула голова - она в шапке; сломался локоть, но он в рукаве (<<<) (Калмыкские)
От славного поступка до сих пор почет остался (<<<) (Арабские)
Ученый еврей не станет хасидом, а неуч безбожником (<<<) (Еврейские)
Хочешь мира - готовься к войне - If you want peace, prepare for war (<<<) (Английские)
Сердце девицы тянется к яркому (<<<) (Киргизские)
Если имеешь ребенка в колыбели, не ссорься с миром (<<<) (Еврейские)
Скоро созрело, скоро испортилось - Soon ripe, soon rotten (<<<) (Английские)
У плохого стригаля всегда плохие ножницы - A bad shearer never had a good sickle (<<<) (Английские)
После того как напился, легко забывается человек, вырывший колодец (<<<) (Вьетнамские)
Пошли таракана позвать курицу, что произойдет? (<<<) (Креольские)
Насосался сосунок, вот и спит без задних ног (<<<) (Испанские)
Кто ищет, тот и находит (<<<) (Аварские)
Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы (<<<) (Английские)
Поспешность часто создает преграды (<<<) (Английские)
Пропала корова вместе с веревочкой (<<<) (Еврейские)
Нет больше наслаждения, чем читать книги, нет дела важнее, чем учить сыновей (<<<) (Китайские)
Мальки плавают следом за крупной рыбой (<<<) (Вьетнамские)
Жалобы былинки не остановят тайфуна (<<<) (Вьетнамские)
Каков хозяин, таков и его слуга - Like master, like man (<<<) (Английские)
Все себя гребцами называют, пока ураган не поднялся (<<<) (Бенгальские)
Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужую каурму (<<<) (Курдские)
Рука руку моет (<<<) (Калмыкские)
Не одно и то же: "знают, что говорят" и "говорят, что знают" (<<<) (Еврейские)
Найденному счастью и красавица позавидует (<<<) (Испанские)
Что для одного мясо, то для другого яд - One mans meat is another mans poison (<<<) (Английские)
Кто ни пройдет мимо могилы Ходжи Насреддина - всяк улыбается (<<<) (Киргизские)
Чего хотелось бы слепому? Два зрячих глаза (<<<) (Индийские)
Красивая жена хороша по соседству (<<<) (Аварские)
Царская корова ест царскую траву (<<<) (Креольские)
Хоть один кав, но зато чистый (иврит) (<<<) (Еврейские)
Каков котел, таков и черпак (<<<) (Китайские)
Кто в вышину, кто в глубину стремится, но большинство идет куда-то вкось (<<<) (Азербайджанские)
Хорош наряд, да сам плоховат (<<<) (Испанские)
Неплачущему дитяти сосать не дают (<<<) (Башкирские)
Кого ничто не огорчает, тот и горьких слез не льет (<<<) (Грузинские)
У ошибки нет хозяина (<<<) (Креольские)
Отберешь мое доброе имя - отнимешь у меня жизнь - Take away my good name, take away my life (<<<) (Английские)
Лучшая защита - нападение - Best defence is attack (<<<) (Английские)
Узнай отца, узнай мать и так суди об их детище (<<<) (Грузинские)
Если рука что-то имеет, разве рот будет терпеть нужду (<<<) (Дуальские)
Каждому небо дарует жизнь, каждому земля готовит смерть (<<<) (Китайские)
Все богатство - от земли (<<<) (Армянские)
Лиса, которая много ходит, знает больше лежачего льва (<<<) (Армянские)
Сто малодушных не заменят одного мужественного (<<<) (Армянские)
С высоты видно лучше (<<<) (Бурятские)
Просто так положенный ремень, попусту положенная верёвка (<<<) (Бурятские)