ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « университет »

Профессор: человек, случайно попавший в университет и не сумевший из него выйти. (<<<) (Американские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Что бог дает, то и бери (<<<) (Креольские)
Только согласись нести теленка, так на тебя целую корову взвалят - If you agree to carry the calf, theyll make you carry the cow (<<<) (Английские)
Хорошее вино не нуждается в рекламе - Good wine needs no bush (<<<) (Английские)
Заварил кашу, так не жалей масла! (<<<) (Лакские)
У лентяя язык длинный (<<<) (Армянские)
Во сне кошки - одни только мыши (<<<) (Арабские)
Никто не рождается мудрецом или ученым - No man is born wise or learned (<<<) (Английские)
Бедность - это болезнь (<<<) (Креольские)
Уважай, чтобы и тебя уважали (<<<) (Армянские)
В одну руку два арбуза не возьмешь (<<<) (Афганские)
Хорошее слово и кинжал отведёт (<<<) (Даргинские)
Когда народ един, он непобедим (<<<) (Китайские)
Не прыгнув в воду, не научишься плавать (<<<) (Башкирские)
В спор вступай, а драку разнимай (<<<) (Корейские)
Туча дождевая, но вода ее – кипяток (<<<) (Арабские)
Главней всего то, что касается меня - Self conies first (<<<) (Английские)
Во время падежа скота собака жиреет, во время болезней шаман жиреет (<<<) (Алтайские)
Зло да зло не сделают добра (<<<) (Английские)
Если любовь закончилась - она и не начиналась (<<<) (Еврейские)
Расходы малые, а трон высокий (<<<) (Древнеиндийские)
Мартышка работает, бабуин ест (<<<) (Креольские)
Лучше быть царем в аду, чем рабом в раю (<<<) (Бенгальские)
Упадёшь с быка - он под тебя рога подставит, а с коня упадёшь, он гриву свою под тебя подстелет (<<<) (Бурятские)
Увидел грача - весну встречай (<<<) (Армянские)
Красота не нуждается в украшениях (<<<) (Древнеиндийские)
Высокой дамбе не страшна поднявшаяся вода реки (<<<) (Вьетнамские)
Старых птиц на мякине не поймаешь - Old birds are not to be caught with chaff (<<<) (Английские)
Тот, который говорит, что он не знает, знает больше того, который говорит, что знает всё (идиш) (<<<) (Еврейские)
Когда больной умрет, и жертвоприношение не помогает (<<<) (Армянские)
Для любви нет преград (<<<) (Английские)
Это компания мартышек - каждый за себя (<<<) (Креольские)
Зернышко по зернышку - и курочка сыта - Grain by grain, and the hen fills her belly (<<<) (Английские)
Есть в ручье кое-что и поважнее большого камня (<<<) (Креольские)
Доход хорош, да плох дележ (<<<) (Испанские)
Хотя глаза и блестят, в них заключены слезы (<<<) (Креольские)
И в дрянной книжке сыщутся мыслишки (<<<) (Испанские)
Такой, как никчемная веревка и как развязавшийся ремешок (<<<) (Бурятские)
Когда не додумывают головой, докладывают карманом (<<<) (Еврейские)
От тяжелого кошелька на сердце легко - A heavy purse makes a light heart (<<<) (Английские)
В утку промахнулся, зато в озеро попал (<<<) (Бурятские)
Слова ранят сильнее, чем меч - Words cut more than swords (<<<) (Английские)
Занимайся собой! (<<<) (Арабские)
Соловьи в клетке не запоют - Nightingales will not sing in a cage (<<<) (Английские)
В глазах совы её детеныш красивее павлина (<<<) (Азербайджанские)
Что божья благодать? Не приложишь рук своих - тебе её не видать (<<<) (Испанские)
Дурацкая спешка - это не скорость - Fools haste is no speed (<<<) (Английские)
Где болит, там и держат руку (<<<) (Козийские)
После моей смерти пусть хоть высохнут реки и родники (<<<) (Армянские)
Рай достается нам с огромной скидкой, сколько бы он нам ни стоил. (<<<) (Американские)
Мой глаз не останется открытым, если крыса начнет грызть его (<<<) (Креольские)