ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « умён »

Молод - силён, стар - умён (<<<) (Азербайджанские)
Варшавянин умён только до городской заставы (<<<) (Еврейские)

Другие пословицы и поговорки

Если бы Церковь была совершенна, тебя бы в ней точно не было. (<<<) (Американские)
Где рисовые зерна, там и голуби (<<<) (Вьетнамские)
Для чужих обувь шьет, а сам босиком ходит (<<<) (Армянские)
Краденым добром богат не будешь (<<<) (Армянские)
Получивший власть на день - у ста человек головы снял (<<<) (Грузинские)
Когда курица кукарекает как петух, ее режут! (<<<) (Арабские)
У кого нет зубов, тому Бог орехи посылает (<<<) (Испанские)
Ухватился за рули на двух лодках - упадешь в воду (<<<) (Даргинские)
Пришел, волоча ноги (<<<) (Арабские)
Не бывает дыма без огня - There is no smoke without fire (<<<) (Английские)
Цену прежней стоянки узнают, когда откочуют (<<<) (Калмыкские)
Каковы плотники, таковы и щепки - Such carpenters, such chips (<<<) (Английские)
У одного огонь дом спалит, а другого согреет (<<<) (Бенгальские)
В глазах влюбленного и гусыня - ангел (<<<) (Еврейские)
Лицом хоть черный, а сердцем смелый (<<<) (Бурятские)
Слепой кошке попалась дохлая мышь (<<<) (Китайские)
Все, что делаешь с желанием, дается легко - What we do willingly is easy (<<<) (Английские)
Кому суждено быть повешенным - не утонет (<<<) (Курдские)
Вымокший под дождем думает, что все промокли (<<<) (Арабские)
Вода в полной бутыли не булькает (<<<) (Корейские)
И в глаз осторожного человека соломинка попадает (<<<) (Азербайджанские)
Трудно перепилить закалённое железо и трудно расстаться с милым другом (<<<) (Бурятские)
Бедность не прикроешь, богатство не скроешь (<<<) (Китайские)
Покупаешь коня - посмотри на его родителей (<<<) (Китайские)
Бойся беды, а придет - будь мужественным (<<<) (Лакские)
Все животы одинаковы (<<<) (Дуальские)
Не тот болен, кто лежит, а тот, кто над болью сидит (<<<) (Армянские)
Ветер не подует - дерево не закачается (<<<) (Индонезийские)
Вероломнее волка (<<<) (Арабские)
Много знает тот, кто умеет держать язык за зубами - Не knows much who knows how to hold his tongue (<<<) (Английские)
Пора да время дороже золота (<<<) (Армянские)
Где цветы расцвели, там и пчел много (<<<) (Индонезийские)
Сорока думает, что она сокол, а каша - что она плов (<<<) (Лакские)
Стрела, ударившая в чужую голову, - то же, что стрела, попавшая в навозную кучу (<<<) (Аварские)
Чужая жена красивее (<<<) (Армянские)
Глупый человек говорит о том, что он пил и ел, умный - о том, что он видел и слышал (<<<) (Калмыкские)
Нужда и старуху заставит бегать - Need makes the old wife trot (<<<) (Английские)
Молодой человек лих, молодой пес зубаст (<<<) (Бурятские)
Сядем криво, а поговорим прямо (<<<) (Армянские)
Дождь не просто идет, а ливнем льет - It never rains but it pours (<<<) (Английские)
В каком народе живешь, того и обычая держись (<<<) (Армянские)
Человек с человеком встретиться может, а гора с горою - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
Томимому жаждой во сне вода снится (<<<) (Афганские)
Пришел молиться, а сам стал хлопок очищать (<<<) (Древнеиндийские)
Держи сломанную руку в рукаве (<<<) (Китайские)
Медведя боялся - на волка нарвался, врага испугался смерти дождался (<<<) (Башкирские)
Очень ловко белка прыгает, а все-таки иной раз срывается (<<<) (Древнеиндийские)
Язык без костей, огонь кремня - без дыма (<<<) (Бурятские)
Незнание - не порок, нежелание знать - большой порок (<<<) (Башкирские)
У кого есть ружье, тот не встречает дичи (<<<) (Дуальские)