ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « укрытие »

Старый вол сам себе укрытие найдет - An old ox will find a shelter for himself (<<<) (Английские)

Другие пословицы и поговорки

Моря, сколько ни черпай, не убудет (<<<) (Азербайджанские)
Когда зябнешь, нужна доха, а когда воюешь, необходим панцирь (<<<) (Бурятские)
Богатство улетучится, а честь и доброе имя останутся - Riches take wing, honour will cling (<<<) (Английские)
Облезлая мышь вновь обросла шерстью (<<<) (Абазинские)
В деревне десять домов, а старост - двенадцать (<<<) (Курдские)
Хотя и длинно стремя, но до земли не достаёт; хотя и хорош младший брат, но далеко ему до старшего (<<<) (Бурятские)
Ложь стоит на одной ноге, а правда - на двух (иврит) (<<<) (Еврейские)
Не намучаешься - не станешь Буддой (<<<) (Китайские)
Укорачивая себе годы, моложе не становишься (<<<) (Еврейские)
Веселись и резвись, пока хозяина нет - Sport as you may while the masters away (<<<) (Английские)
Корабль, который привез библию, привез и ром (<<<) (Креольские)
За десять лет даже горы и реки меняются (<<<) (Корейские)
Два граната в одной руке не удержишь (<<<) (Арабские)
Поспешно взбирающиеся внезапно падают - Hasty climbers have sudden falls (<<<) (Английские)
Приодетая жена и дурная не дурна (<<<) (Испанские)
Не одежда гуляет по улице, а ты сам (<<<) (Креольские)
Выпить винараз - хорошо, два - достаточно, три - горе (<<<) (Армянские)
Бодливой корове рогов не дано (<<<) (Калмыкские)
Думай дважды, говори раз (<<<) (Башкирские)
Сердитый и без причины сердится (<<<) (Бурятские)
Яблоко, падая, катится к яблоне (<<<) (Ассирийские)
Стоило одному мост построить, как и другой взялся за дело (<<<) (Вьетнамские)
Хромой, бегущий по дороге, опережает того, кто бежит без дороги (<<<) (Английские)
Нельзя вернуть вчерашний день - No man can call again yesterday (<<<) (Английские)
Достаточно увидеть человека за одним делом, чтобы понять, каков он в десяти делах (<<<) (Корейские)
Не выплесни с водой младенца - Dont empty the baby out with the bath water (<<<) (Английские)
И яд бывает лекарством (<<<) (Курдские)
Кто других не уважает, того и самого не уважают - Не that does not respect is not respected (<<<) (Английские)
Хорошего вола узнаешь еще теленком (<<<) (Адыгейские)
От плохого семени не жди хорошего урожая (<<<) (Бурятские)
Задолжай он хоть тысячу, его жена не перестанет ходить на базар (<<<) (Армянские)
От сердца до сердца - кратчайший путь (<<<) (Азербайджанские)
На своей улице и собака - тигр (<<<) (Афганские)
Кто хвалит себя - дурень, кто хвалит детей своих - круглый дурак (<<<) (Лакские)
Малыша, упавшего с осла, не сажай на скакуна (<<<) (Абазинские)
Пустота не горит (<<<) (Креольские)
Быстрее в своем вероломстве, чем волк (<<<) (Арабские)
Более долгий, чем день разлуки; … чем месяц поста; … чем год засухи (<<<) (Арабские)
Друг твой – твоя стрела. Ошибается и попадает (<<<) (Арабские)
Справедливее весов (<<<) (Арабские)
Каков корень - таковы и побеги (<<<) (Даргинские)
Может ли леопард изменить свои пятна? - Can the leopard change his spots? (<<<) (Английские)
И мелкий дождь, если идет долго, вызывает наводнение (<<<) (Вьетнамские)
Старая шуба, как ни бей ее, не будет греть (<<<) (Бурятские)
Книги никогда не врут (<<<) (Креольские)
Много легче найти у другого десять ошибок, чем у себя самого одну (идиш) (<<<) (Еврейские)
Быстрее жеста (<<<) (Арабские)
Не удерживай других от того, чему сам следуешь (<<<) (Арабские)
Если дочка в девках засиделась - ее мать на месте усидеть не может (<<<) (Еврейские)
Дураки бывают удачливы - Fools have fortune (<<<) (Английские)