ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « украсть »

Божился, для того чтобы украсть! (<<<) (Арабские)
Кто может украсть твои путы, тот и коня твоего украдёт (<<<) (Кабардинские)
Вор может украсть солнце и отдать месяц (<<<) (Креольские)
Найти и скрыть - все равно что украсть - Finden und verhehlen ist so gut wie stehlen (<<<) (Немецкие)
Лучше украсть, чем сесть да напрясть (<<<) (Украинские)
Найти - не украсть (<<<) (Хаусайские)
Сегодня украл курицу - завтра захочет украсть лошадь (<<<) (Чеченские)
В лунную ночь украсть котёл (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

У говорящего правду - у дверей должна быть наготове лошадь и одна нога в стремени (<<<) (Армянские)
За своим деревом не ухаживает, а чужое поливает (<<<) (Армянские)
Производительней шелкопряда (<<<) (Арабские)
Под ним (звезда) Капелла (<<<) (Арабские)
Кто соврёт, тот и украдёт (<<<) (Дагестанские)
Помогающий другим найдет и себе помощь (<<<) (Бурятские)
От злобы стареют, от смеха молодеют (<<<) (Еврейские)
На ветру и факел гаснет (<<<) (Вьетнамские)
Дождь не попадает в дверь дома одного человека (<<<) (Креольские)
У тихого коня хвост ощипан (<<<) (Арабские)
Всерьез говорят только шуты (идиш) (<<<) (Еврейские)
Время и прилив никого не ждут - Time and tide wait for no man (<<<) (Английские)
В глазах собаки все люди низки (<<<) (Китайские)
Раненый свою рану знает (<<<) (Курдские)
В следующий раз повезет - Better luck next time (<<<) (Английские)
Перевернется лодка - будешь беден недолго; возьмешь плохую жену - будешь беден весь век (<<<) (Китайские)
Кошки нет дома - у мышей свадьба (<<<) (Курдские)
Кухарка сама себя не отравит (<<<) (Еврейские)
Молчание - золото - Silence is golden (<<<) (Английские)
Позвал зятя на обед, глядь - а уж обеда нет (<<<) (Испанские)
Ножом друга режь хоть рог, ножом врага - только войлок (<<<) (Башкирские)
После обеда посиди немного, а после ужина с милю пройдись - After dinner sit a while, after supper walk a mile (<<<) (Английские)
Из-за радости плач (<<<) (Арабские)
Шаман лжец, силач - безумец (<<<) (Бурятские)
Ветер большой, да дождь маленький (<<<) (Китайские)
Благородный человек не помнит старого зла (<<<) (Китайские)
Вертится, что белка в колесе (<<<) (Корейские)
Бедность порождает споры и раздоры - Poverty breeds strife (<<<) (Английские)
Женитьба - это радость на месяц и печаль на всю жизнь (<<<) (Арабские)
Даже плод очищенный и тот сам не попадет лентяю в рот (<<<) (Еврейские)
Что скажет миссис Гранди? - What will Mrs Grundy say? (<<<) (Английские)
Доброе дело заслуживает в ответ такого же доброго дела - One good turn deserves another (<<<) (Английские)
Если говорить "мёд", "мёд", во рту сладко не будет (<<<) (Даргинские)
Кому бог даст - даст обеими руками, а у кого отнимет - отнимет обеими (<<<) (Грузинские)
Есть рис - можно сварить кашу (<<<) (Китайские)
В маленьком теле - большая душа - Little bodies may have great souls (<<<) (Английские)
Мой отец хитрец - каждый комок теста считает, а мать похитрее - от каждого комка кусок отрезает (<<<) (Азербайджанские)
Мудрость рождается из жизненного опыта - Experience is the mother of wisdom (<<<) (Английские)
Меньше мартышки; … гниды; … зернышка; … (птицы) королька (<<<) (Арабские)
По товару и цена (<<<) (Армянские)
Горбун смеется над больным трясучкой (<<<) (Зулуские)
Обычай - наказание для умных и предмет поклонения для дураков - Custom is the plague of wise men and the idol of fools (<<<) (Английские)
Глаз хозяйский для коня много лучше ячменя (<<<) (Испанские)
Самое плохое - хуже плохого, а плохое - лучше самого плохого (<<<) (Курдские)
Хороший завтрак не заменит хорошего обеда (<<<) (Китайские)
Никто не знает, на что способен, пока не попробует - No one knows what he can do till he tries (<<<) (Английские)
Кто торопится, тот отстает (<<<) (Армянские)
Оставь спор, даже если ты прав (<<<) (Арабские)
Не все красное, что ты видишь, - мясо, не все белое, что ты видишь, - сало (<<<) (Абазинские)
Взгляд красноречивее слова (<<<) (Арабские)