ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ушло »

Легко пришло - легко ушло - Lightly come, lightly go (<<<) (Английские)
Легко пришло, легко ушло - Easy come, easy go (<<<) (Английские)
Всё стадо ушло, а он телёнка ищет (<<<) (Азербайджанские)
Пролитое потерялось, ушедшее ушло (<<<) (Якутские)

Другие пословицы и поговорки

Коли в большую беду не умрешь - ждет тебя большое счастье (<<<) (Китайские)
Не вложить двух мечей в одни ножны (<<<) (Арабские)
Королевская корона от головной боли не вылечит - The royal crown cures not the headache (<<<) (Английские)
Собака собаке родня (<<<) (Армянские)
Долго колебаться - страху набраться (<<<) (Грузинские)
Когда шесть женщин идут на оплакивание, то каждая плачет о своем (<<<) (Киргизские)
Тот, кто непрестанно трудится, кушает во сне (<<<) (Арабские)
Друг с другом говорить не могут сидящий на верблюде и пешеход (<<<) (Бурятские)
Будешь ходить с ослами - по-ослиному кричать начнешь (<<<) (Курдские)
Укради хотя бы и у вора - и войдешь во вкус воровства (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Землей, вынутой из ямы, не заполнить ту же яму (<<<) (Абазинские)
Далекие, как полюса (<<<) (Английские)
Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется - A lazy sheep thinks its wool heavy (<<<) (Английские)
Если бы все можно было делать дважды, то все были бы мудрыми - If things were to be done twice all would be wise (<<<) (Английские)
Кто часто стреляет, тот когда-нибудь в цель попадет - Не that shoots oft at last shall hit the mark (<<<) (Английские)
Скотину, отставшую от стада, волк съедает; человек, отделившийся от народа, погибает (<<<) (Дагестанские)
Проторенная дорога - самая лучшая и проверенная - The beaten road is the safest (<<<) (Английские)
Где телята, там и коровы (<<<) (Ассирийские)
Спать ложись с ягненком, а вставай с жаворонком - Go to bed with the lamb and rise with the lark (<<<) (Английские)
Лишнее слово надоедает (<<<) (Абхазские)
Комолый козел просил рога, но остался без них (<<<) (Киргизские)
Излишняя свобода заставляет человека испытывать беспокойство (<<<) (Креольские)
У отца-скряги сын может оказаться мотом - A miserly father makes a prodigal son (<<<) (Английские)
Больше бойся не крикуна, а тихони (<<<) (Армянские)
Свой двор - конец вселенной (<<<) (Бенгальские)
В зависимости от ветра и флаг вьется (<<<) (Вьетнамские)
Как знать, где найдешь золото, а где жабу? (<<<) (Вьетнамские)
Для глаз нет границ (<<<) (Креольские)
Будь работником в своём доме, потом в чужом (<<<) (Курдские)
Если хочешь вырвать траву, выдерни корни (<<<) (Корейские)
Обычай - наказание для умных и предмет поклонения для дураков - Custom is the plague of wise men and the idol of fools (<<<) (Английские)
Божок маленький, а жертвоприношения большие (<<<) (Бенгальские)
Голодному - хлеб, сытому - причуды (<<<) (Башкирские)
Чужая жена всем девкою кажется (<<<) (Азербайджанские)
От безделья толку не будет - Of idleness comes no goodness (<<<) (Английские)
Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой (<<<) (Армянские)
Когда объешься, так и мед покажется отравой (<<<) (Бенгальские)
Под прекрасной наружностью черти живут (<<<) (Армянские)
И у близнецов пальцы разные (<<<) (Корейские)
Что прошло через одни уста, то идет через сотни (<<<) (Кабардинские)
Руки работают - зубы жуют, руки отдыхают - зубы без дела (<<<) (Вьетнамские)
Какая клевета! (<<<) (Арабские)
Кровь смывается не кровью, а водой (<<<) (Армянские)
С этой горы кажется, что та гора высока (<<<) (Китайские)
Ему никогда не поджечь Темзы - Не will never set the Thames on fire (<<<) (Английские)
Как бы велико ни было богатство, и ему приходит конец (<<<) (Афганские)
Красота не нуждается в украшениях (<<<) (Древнеиндийские)
То, что сам человек себе сделает, даже враг врагу не сможет сделать (<<<) (Армянские)
Тысяча человек укажут пальцем, так умрешь и без болезни (<<<) (Китайские)
Оставь хулу. Она причина бед! (<<<) (Арабские)