ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « учителю »

Строгому учителю учеников не видать (<<<) (Бенгальские)
Любящая жена почтительна к свекрови, любящий сын почтителен к учителю (<<<) (Китайские)
По учителю судят об учениках, по ученикам узнают учителей (<<<) (Монгольские)

Другие пословицы и поговорки

Красивая смоква полна червей (<<<) (Зулуские)
Каждая подушка должна стоять на своем месте (<<<) (Английские)
Князья меж собою воюют, а гибнет тростник (<<<) (Бенгальские)
Когда на сердце спокойно, то и в тростниковой хижине уютно (<<<) (Китайские)
Молва молву рождает (<<<) (Корейские)
Откуда знать сытому, что есть на свете голодные? (<<<) (Армянские)
Болезни - это проценты за полученные удовольствия - Diseases are the interests of pleasures (<<<) (Английские)
Опасность миновала - и молитвы святому забыты (<<<) (Испанские)
Подтвердил молчащий (<<<) (Арабские)
От множества - много, от малости - мало (<<<) (Курдские)
Время - серебро: не всегда его приобретешь (<<<) (Армянские)
Одному по душе роза, другому - фиалка (<<<) (Азербайджанские)
Желание - отец мысли - The wish is father to the thought (<<<) (Английские)
Одну беду отгонишь - другая явится (<<<) (Индонезийские)
Стар, а все еще хочет в детский барабан бить (<<<) (Вьетнамские)
Человека не будет, а имя его сохранится (<<<) (Карельские)
Одинокий путник жалок (<<<) (Дигорские)
Силой полюбить не заставишь - Love cannot be forced (<<<) (Английские)
Не вино опьяняет человека - человек пьянеет сам, не красота одурманивает человека - человек теряет голову сам (<<<) (Китайские)
Маленькую собачку за щенка принимают, а худощавый человек за юношу сходит (<<<) (Бурятские)
Пока молоко не вернется в соски (<<<) (Арабские)
Кто не пробовал горького, тот не заслуживает сладкого - Не deserves not the sweetest that will not taste the sour (<<<) (Английские)
От лошади осел не родится (<<<) (Индонезийские)
Чем больше воды, тем лучше для мельницы (<<<) (Курдские)
Звук разносится на тысячу ли, слава - на десять тысяч (<<<) (Китайские)
Кто отправился по тропинке, тот не вернулся, а кто отправился по столбовой дороге, тот вернулся (<<<) (Аварские)
К тому, что запретно, душа тянется (<<<) (Древнеиндийские)
Сердце, которое хоть раз познало настоящую любовь, никогда ее не забудет - The heart that once truly loves never forgets (<<<) (Английские)
Чиновнику можно и пожар устроить, а простому человеку нельзя и лампу зажечь (<<<) (Китайские)
Посмотреть один раз - значит посмотреть и дважды (<<<) (Зулуские)
Золото и в грязи блестит (<<<) (Армянские)
Одна рыба всю воду замутит (<<<) (Индийские)
Голоднее, чем клещ (<<<) (Арабские)
Оружие убийцы останется без хозяина (<<<) (Армянские)
Орех кола, который долго остается во рту, теряет свой вкус (<<<) (Козийские)
Пока богатый разорится, бедный Богу душу отдаст (<<<) (Армянские)
Коли не врет - не из господ (<<<) (Испанские)
Язык и в беде, и в добре может навредить (<<<) (Белорусские)
Лучше быть дураком, чем негодяем - Better be a fool than a knave (<<<) (Английские)
Если ты беден, то должен будешь умереть, если ты богат, то тоже должен будешь умереть (<<<) (Козийские)
У кого есть дети, у того много забот - Саге he has that children will keep (<<<) (Английские)
Самая лучшая рыба по дну ходит - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Что малая, что большая свадьба - одно и то же (<<<) (Кабардинские)
Не красивый пиджак делает мужчину джентльменом - It is not the gay coat that makes the gentleman (<<<) (Английские)
Цветы цветут в положенное им время (<<<) (Китайские)
Гнилушка не опирается на гнилушку (<<<) (Креольские)
Когда бы ты ни поймал рыбу, она всегда свежая (<<<) (Армянские)
Сколько стран, столько и обычаев - So many countries, so many customs (<<<) (Английские)
Не всему верь, что видишь, и наполовину тому, что слышишь - Believe not all that you see, nor half what you hear (<<<) (Английские)
Не верь главе, визирь которого обманул тебя (<<<) (Арабские)