ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « убить »

Не бери ружье, чтобы убить бабочку - Take not a musket to kill a butterfly (<<<) (Английские)
Существует много способов убить кошку - There are more ways than one to kill a cat (<<<) (Английские)
Убить двух птиц одним камнем (<<<) (Английские)
Обилие ячменя коня убить может (<<<) (Азербайджанские)
То, что взрастил весенний дождь, может убить, вызвав вспучивание живота или же приблизить к этому (<<<) (Арабские)
Когда собаку хотят убить, говорят, что она бешеная (<<<) (Армянские)
Маленькое копье может убить человека (<<<) (Афганские)
Одним камнем можно убить сотню пташек (<<<) (Афганские)
Хотел комара убить - себя по шее ударил (<<<) (Бенгальские)
Новый работник даже льва может убить (<<<) (Древнеиндийские)
Если уж хочешь меня убить, убей острым резаком, а не тупым (<<<) (Дуальские)
Из ружья без пули не убить косули (<<<) (Испанские)
Баловать сына - все равно, что убить его; только из-под огненной палки выходят почтительные дети (<<<) (Китайские)
Мужчину, который может убить волка узнают с первого взгляда (<<<) (Ногайские)
Живое можно убить, но нельзя оживить убитое (<<<) (Осетинские)
Одним камнем двух птиц убить можно, одной палкой - двух зайцев (<<<) (Туркменские)
Одной палкой двух зайцев убить (<<<) (Туркменские)
Кто хочет убить ребенка, должен сначала убить мать (<<<) (Хайяские)
Если хочешь убить полководца, убей сначала его коня (<<<) (Японские)
Одним камнем убить двух птиц (<<<) (Японские)
Слово и человека убить может (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Одна мышь семь кувшинов опоганит (<<<) (Армянские)
Второй раз растет злак из корня (<<<) (Зулуские)
От умного, да неловкого - толку мало (<<<) (Вьетнамские)
И нам тепло, и вам сытно, и ему улежно (<<<) (Армянские)
Не кушай свой хлеб на чужом столе (<<<) (Арабские)
Сам мал, да глаза велики (<<<) (Вьетнамские)
Гвоздь подкову спасет, подкова - коня, конь - храбреца, храбрец - родину (<<<) (Азербайджанские)
Где нет ценителей, нет спроса и на жемчуг (<<<) (Древнеиндийские)
Ступенька надежнее лестницы (<<<) (Арабские)
Всякому свое дороже (<<<) (Армянские)
Оставшиеся ножны лучше утерянной сабли (<<<) (Даргинские)
Недовольство - первый шаг по пути прогресса - Discontent is the first step to progress (<<<) (Английские)
Не рожает свинья соболя, кошка - курицу (<<<) (Карельские)
Любишь жену - люби и ее родину (<<<) (Еврейские)
Если имеешь ребенка в колыбели, не ссорься с миром (<<<) (Еврейские)
Никогда не знаешь, на что способен, пока не попробуешь - You never know what you can do till you try (<<<) (Английские)
Когда с неба льется похлебка, подставляй свою тарелку - When it rains pottage you must hold up your dish (<<<) (Английские)
Молодой человек лих, молодой пес зубаст (<<<) (Бурятские)
От лишних слов нет прибыли, от одного слова нет убытка (<<<) (Бурятские)
Когда одалживал деньги другу, все было хорошо; когда же спросил о возврате долга, то ему это не понравилось - When I lent I had a friend; when I asked he was unkind (<<<) (Английские)
Низкий на все отвечает грубостью, средний - грубостью на грубость, достойный же никогда не груб, как бы с ним ни обращались (<<<) (Древнеиндийские)
Человек не гоняется за двумя крысами (<<<) (Креольские)
Было бы корыто, а свиньи найдутся (<<<) (Бурятские)
Я ага, и ты ага, а кто будет муку молоть? (<<<) (Армянские)
Воду в кулаке не удержишь (<<<) (Армянские)
И у хорошей коровы может родиться плохой теленок - Many a good cow has a bad calf (<<<) (Английские)
С улыбкой легче переносить трудности - You must grin and bear it (<<<) (Английские)
Глаза есть, да зрачков нету (<<<) (Вьетнамские)
Дружба и вражда - сестры (<<<) (Грузинские)
Несчастья случаются и в самых благополучных семьях - Accidents will happen in the best regulated families (<<<) (Английские)
Монахов и монахинь полон ад (<<<) (Грузинские)
Колодезным лягушкам бесполезно говорить о море (<<<) (Китайские)
Смерть, но не позор (<<<) (Арабские)
Чем поучать, лучше самому показать (<<<) (Древнеиндийские)
Волчонок станет волком (<<<) (Алтайские)
Голодному тигру что собака, что монах - все едино (<<<) (Корейские)
Коль умному в дороге дальней, сойтись с неумным суждено, то станет умному печально и станет глупому смешно (<<<) (Еврейские)
Горбун смеется над больным трясучкой (<<<) (Зулуские)
От столба к шесту - From pillar to post (<<<) (Английские)
Сто дорог - сто трудностей (<<<) (Арабские)
Не красивый пиджак делает мужчину джентльменом - It is not the gay coat that makes the gentleman (<<<) (Английские)
Кусачая собака своих зубов не показывает (<<<) (Дигорские)
Где много травы, жиреет бык, где много покойников, жиреет мулла (<<<) (Каракалпакские)
Ученый без трудов подобен облаку без дождя (<<<) (Арабские)
Могила не почитающего своих родителей лучше его самого (<<<) (Арабские)
Если в молодости голова бела, в старости грустить не будешь (<<<) (Китайские)
Если дитя не плачет, мать не дает груди (<<<) (Калмыкские)
У красивого все мило, у противного все постыло (<<<) (Корейские)
Тянулась лягушка, чтобы как змея длинной стать, - и лопнула (<<<) (Даргинские)
Сплетни и ложь идут рука об руку - Gossiping and lying go hand in hand (<<<) (Английские)