ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « убила »

Забота убила кошку - Care killed the cat (<<<) (Английские)
Тревога убила кошку - Worry killed the cat (<<<) (Английские)
Женщина убила леопарда пестом (<<<) (Дуальские)
Маленькая рыбка экске убила крокодила (<<<) (Дуальские)

Другие пословицы и поговорки

По нему прошла сель (<<<) (Арабские)
Еще много воды утечет, пока сварится эта каша (<<<) (Ассирийские)
Змея мягка снаружи, да ядовита внутри (<<<) (Каракалпакские)
Когда ребенок в беде, он и любовника своей матери тятей зовет (<<<) (Армянские)
Появится богатырь - появится и крылатый конь (<<<) (Корейские)
По части живота и детей все люди одинаковы (<<<) (Кабардинские)
Сколько мудрецов - столько и мнений (<<<) (Бенгальские)
Не всякий, кто в тигровой шкуре, - храбрец (<<<) (Арабские)
В поспешности скрыты ошибки (<<<) (Китайские)
Честь и выгода не могут в одном мешке лежать - Honour and profit lie not in one sack (<<<) (Английские)
Каков снаружи, таков и внутри (<<<) (Азербайджанские)
Тесноту ботинок чувствует лишь тот, кто их носит (<<<) (Еврейские)
Из семи озер воду в одно сливать (<<<) (Бенгальские)
Цену прежней стоянки узнают, когда откочуют (<<<) (Калмыкские)
Кто тратит не считая, пропадет сам того не зная (<<<) (Арабские)
Хоть нагрянула нужда, не взывай к другим с мольбой, а когда в достатке сам, будь на помощь тороват (<<<) (Арабские)
Когда долг твой дойдет до тысячи - ешь плов с курицей (<<<) (Армянские)
На десятерых одна миска похлебки (<<<) (Корейские)
Между дьяволом и морской пучиной (<<<) (Английские)
Плохой брат лучше хорошего соседа (<<<) (Дигорские)
Слушайся добрых людей - на путь наведут (<<<) (Армянские)
Самовосхваление - это не рекомендация - Self-praise is no recommendation (<<<) (Английские)
Иное зеркало скажет тебе то, что многие люди, опрашиваемые тобой, не смогут сказать (<<<) (Испанские)
Рана от кинжала излечима, от языка - никогда (<<<) (Грузинские)
Если в гневе пнешь камень, то только ноге больно (<<<) (Корейские)
И ежу его ежата гладкими кажутся (<<<) (Корейские)
Вдвоем переживать беду легче - Two in distress makes sorrow less (<<<) (Английские)
Нет дыма без огня (<<<) (Бурятские)
Истец и ответчик довольны, а судья – нет (<<<) (Арабские)
Пока вода вновь притечет, у лягушки глаза вылезут (<<<) (Армянские)
Выше головы носа не подымешь (<<<) (Армянские)
Два кинжала в одних ножнах не сойдутся (<<<) (Лезгинские)
Людей много - решение хорошее, хворосту много - пламя высокое (<<<) (Китайские)
Омут тих, да полон лих (<<<) (Испанские)
Когда рук много, работать легче - Many hands make light work (<<<) (Английские)
Не бывает мяса более жирного, чем почки, не бывает родства более крепкого, чем "булэ" (<<<) (Бурятские)
Плохому танцору и сапоги мешают (<<<) (Белорусские)
Не верь улыбке врага (<<<) (Башкирские)
Холоднее льда (<<<) (Арабские)
Змея не отравится собственным ядом (<<<) (Еврейские)
Умный человек не тратит много слов (<<<) (Китайские)
Бедность не прикроешь, богатство не скроешь (<<<) (Китайские)
История повторяется - History repeats itself (<<<) (Английские)
Лучше худшее от хорошего, чем лучшее от плохого (<<<) (Еврейские)
Зерно горчичное не упадет с его ладони (<<<) (Арабские)
Пчёлам труд, а мёд мухи жрут (<<<) (Испанские)
Те, кому светло наверху, не знают, как темно внизу (<<<) (Китайские)
Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями - Those who live in glass houses should not throw stones (<<<) (Английские)
У потерянного ножа ручка золотая (<<<) (Казахские)
От любимого и луковица баранкой кажется (<<<) (Арабские)