ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « убила »

Забота убила кошку - Care killed the cat (<<<) (Английские)
Тревога убила кошку - Worry killed the cat (<<<) (Английские)
Женщина убила леопарда пестом (<<<) (Дуальские)
Маленькая рыбка экске убила крокодила (<<<) (Дуальские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Ночь – щит беглеца (<<<) (Арабские)
Кого боги хотят погубить, тех они прежде всего лишают разума - Whom the gods would destroy, they first make mad (<<<) (Английские)
Умен тот, кто умеет держать язык за зубами (<<<) (Английские)
Не так страшен чёрт, как его малюют (<<<) (Бурятские)
Даже если у меня на теле была проказа, то я не скрыл бы этого (<<<) (Арабские)
Если шапка впору, то носи ее - If the cap fits, wear it (<<<) (Английские)
Одна половина земли заселена, а другая - пустыня (<<<) (Индийские)
Шутливость уничтожает авторитет (<<<) (Арабские)
Меньше говори, да больше делай! (<<<) (Армянские)
Не поможет слабый дождик широкой долине (<<<) (Арабские)
От губ до сердца очень далеко (<<<) (Еврейские)
Не растет трава без корней (<<<) (Бурятские)
Сахар хоть и сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Учи ребенка, пока он мал (<<<) (Вьетнамские)
Пьяного бешеный боится (<<<) (Бурятские)
Даже девять манов мыла не отмоют угля добела (<<<) (Индийские)
Мед сладок, да пчелка ужалить может - Honey is sweet but the bee stings (<<<) (Английские)
И мышь ест жареную пшеницу (<<<) (Армянские)
Где слон мерной поступью, там лошадь галопом (<<<) (Бенгальские)
Не сделаешь косноязычного красноречивым, не превратишь лентяя в прилежного, не сделаешь мудрецом невежду, не заставишь поумнеть дурака (<<<) (Древнеегипетские)
Кто не совершает ошибок, тот ничего не делает - Не who makes no mistakes, makes nothing (<<<) (Английские)
Красивые слова иногда маскируют нехорошие поступки - Fine words dress ill deeds (<<<) (Английские)
Не все то плохо, что некрасиво (<<<) (Индонезийские)
Плохая жена - хуже дождя: дождь загоняет в дом, а плохая жена из него выгоняет (<<<) (Еврейские)
У кого дома нет - всей улице сосед (<<<) (Испанские)
Легко быть умным после события - It is easy to be wise after the event (<<<) (Английские)
Слюна хулителя – смертельный яд (<<<) (Арабские)
Волки наевшись в гору смотрят, а люди наевшись домой стремятся (<<<) (Бурятские)
Что приятно для души, то красиво для глаз (<<<) (Адыгейские)
Время летит - Time flies (<<<) (Английские)
Чем быть недовольным тем, что мало дали, лучше крепко держи полученное (<<<) (Бурятские)
Кто делает то, что хочет, тот встретит то, что его не опечалит (<<<) (Арабские)
Плохое, да своё лучше хорошего чужого (<<<) (Азербайджанские)
Неожиданное всегда случается - The unexpected always happens (<<<) (Английские)
Какая хота, коли жрать охота (<<<) (Испанские)
Тот, кто друг всем, не является другом никому - A friend to all is a friend to none (<<<) (Английские)
От дикого гуся домашний не родится - A wild goose never laid a tame egg (<<<) (Английские)
И немой, ухаживая за женщиной, хочет много сказать (<<<) (Корейские)
Когда луна превратится в зеленый сыр - When the moon turns green cheese (<<<) (Английские)
И сытый поп хуже голодного волка (<<<) (Грузинские)
Погода изменяется за час, люди - за поколение (<<<) (Китайские)
Худшая собака хватает лучший кусок (<<<) (Еврейские)
Опасен не сильный, а мстительный (<<<) (Башкирские)
Кость, попавшая в пасть собаки, не выходит целой (<<<) (Калмыкские)
Если вглядишься в молоко - найдешь черные пятна (<<<) (Абхазские)
Сплетня сильнее сторожа (<<<) (Креольские)
Сон усмиритель гнева (<<<) (Арабские)
Делай то, что говорит мулла; не делай того, что делает мулла (<<<) (Афганские)
Теленок с нежным языком двух маток сосет (<<<) (Бурятские)
Соседская курица всегда выглядит гусем (<<<) (Лакские)