ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « твоего »

Где нет твоего дела, туда не суйся со своей лопатой (<<<) (Абазинские)
В чужом краю даже заяц съест твоего ребенка (<<<) (Арабские)
Твой сын – сын члена твоего, и никого другого! (<<<) (Арабские)
Не радуйся падению твоего врага - но также не торопись помочь ему подняться (<<<) (Еврейские)
Не хочу твоего мёда и не хочу твоего жала (<<<) (Еврейские)
Кто может украсть твои путы, тот и коня твоего украдёт (<<<) (Кабардинские)
Если змея укусила твоего соседа, ты тоже в страхе (<<<) (Суахильские)
Не отрезай хвост осла твоего в толпе, ибо одни говорят, что он длинен, другие - что он короток (<<<) (Турецкие)
Врал твоего отца сын, да и ты вместе с ним! (<<<) (Украинские)
Гнева твоего не боюсь, а без ласки обойдусь (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Кушая и ругая (<<<) (Арабские)
«Будь здоров», «будь здоров» — да и с лавки Долой (<<<) (Белорусские)
Если уж делать что-то, то делать хорошо - What is worth doing is worth doing well (<<<) (Английские)
Вода все кроет, а берега роет (<<<) (Армянские)
Куда бы камень не упал, а еврея заденет (<<<) (Еврейские)
Угощать мясом того, кто только что забил корову (<<<) (Индонезийские)
Что видел - правда, что слышал - ложь (<<<) (Аварские)
Пока был осёл - искал для него попону, нашел попону - осла волк съел (<<<) (Азербайджанские)
Мышь родит только мышь, а змея только змею (<<<) (Арабские)
Безмозглой голове и зоркие глаза ни к чему - Keen eyes are small gain in the head without brain (<<<) (Английские)
Кабана не везут в Англию даром (<<<) (Креольские)
К счастливому охотнику птица сама летит (<<<) (Алтайские)
Когда человек трудолюбив, то и земля не ленится (<<<) (Китайские)
Деньги часто портят тех, кто их наживает - Money often unmakes the men who make it (<<<) (Английские)
Бегает за зайцем собака, а зайчатину ест хозяин (<<<) (Афганские)
Вороватее, чем Бурджан (<<<) (Арабские)
Любящий курдюк у ягненка губы целует (<<<) (Даргинские)
Хотя бабуин и безобразен, он женится на мартышкиной сестре (<<<) (Креольские)
Сила женщины в слезах (<<<) (Бенгальские)
Быстрее в своем вероломстве, чем волк (<<<) (Арабские)
Лицо - показатель ума - The face is the index of the mind (<<<) (Английские)
Любишь сладкое — терпи и горькое (<<<) (Арабские)
Где хозяев много, там гостям голодно (<<<) (Корейские)
Когда голова седа, то и ноги плохо ходят - The feet are slow when the head wears snow (<<<) (Английские)
Хорошо пляшет тот, кому судьба подыгрывает - Не dances well to whom fortune pipes (<<<) (Английские)
Четыре глаза видят больше, чем два - Four eyes see more than two (<<<) (Английские)
Коровы заговорили, из отрубей стали плотины строить (<<<) (Китайские)
Узнав мать, возьми дочь; проверив край, купи бязь (<<<) (Азербайджанские)
Лучше малая помощь, чем большие сожаления - A little help is worth a deal of pity (<<<) (Английские)
Ест, как верблюд, а работает, как осел (<<<) (Армянские)
Коснешься зеленого - в зеленое и испачкаешься (<<<) (Китайские)
Хочешь иметь друга - сам будь хорошим другом - The way to have a friend is to be one (<<<) (Английские)
Нет худа без добра (<<<) (Карельские)
Что унесла засуха, может вернуть дождь, а что унес дождь, засуха не вернет (<<<) (Абазинские)
Умная пчела не собирает мед с опавших цветов (<<<) (Китайские)
Безносый не ходит там, где молотят перец (<<<) (Креольские)
Добрые вести не переходят за порог, дурные - распространяются на тысячу ли (<<<) (Китайские)
За исключением ума все в этом мире продается, что до ума, он задарма дается или не дается (<<<) (Еврейские)
Козленок бодает матку, когда вырастают у него рога (<<<) (Бурятские)
Вежливость ничего не стоит, а дает много - Politeness costs nothing, but yields much (<<<) (Английские)
За чужой работой и в июне мерзнут руки (<<<) (Корейские)
И хорошее и плохое у детей от отца и матери (<<<) (Армянские)
Есть судьба - встретишься, нет судьбы - разминешься (<<<) (Китайские)
Все придет к тому, кто умеет ждать - Everything comes to him who waits (<<<) (Английские)
Одним факелом моря не нагреть (<<<) (Древнеиндийские)
Между чашкой и губами можно много раз пролить - There is many a slip "twixt the cup and the lip (<<<) (Английские)
И горы денег боятся (<<<) (Армянские)
Не убив зверя, не дели его шкуры (<<<) (Бурятские)
Драчливый петух своей смертью не умрёт (<<<) (Армянские)
От крепкого уксуса и посуда трескается (<<<) (Армянские)