ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « трудится »

Тот, кто непрестанно трудится, кушает во сне (<<<) (Арабские)
Кто трудится, тот голодным не останется (<<<) (Армянские)
Хозяин верблюда, упавшего в грязь, трудится больше других (<<<) (Калмыкские)
Один трудится, другому достается суп - Der eine hat die Mühe, der andere hat die Brühe (<<<) (Немецкие)
Кто летом трудится до пота, зимою поест в охоту (<<<) (Украинские)
Не бывает нужды у того, кто всё время трудится (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Он и пустыня – равны друг другу (<<<) (Арабские)
Попалась лиса в ловушку - и собака тут как тут (<<<) (Карельские)
Счастлив крот, который живет под землей и не видит мира (<<<) (Зулуские)
Что обманом куплено - прибыли не даст (<<<) (Азербайджанские)
Поданное напоследок всегда вкуснее (<<<) (Азербайджанские)
Вороватее, чем Бурджан (<<<) (Арабские)
Голос одного человека не имеет веса - The voice of one man is the voice of none (<<<) (Английские)
Слово все внутренности пронзает (<<<) (Киргизские)
Правда звучит из уст детей - Truth comes out of the mouths of babes and sucklings (<<<) (Английские)
Что ветер приносит, то ветром и уносит (<<<) (Армянские)
Желая быть полезным стал помехой (<<<) (Бурятские)
Один всадник пыли не поднимет (<<<) (Курдские)
Упустишь коня - поймаешь, а слово обронишь - не поймаешь (<<<) (Бурятские)
На бамбуковом поле вырастает бамбук (<<<) (Корейские)
Если вниз бросали бы камни с облаков, камни попадали бы только в бедняков (<<<) (Еврейские)
Когда алкоголь входит - тайна выходит (<<<) (Армянские)
Громыхает и сверкает молниями (<<<) (Арабские)
Обтесанный камень на земле не останется (<<<) (Армянские)
Бедуина можно обмануть только один раз (<<<) (Арабские)
Невозможно сделать омлет, не разбив яиц - You cannot make an omelette without breaking eggs (<<<) (Английские)
У кого есть рот - до Рима добредет (<<<) (Испанские)
Болезнь приходит бегом, а уходит медленным шагом (<<<) (Армянские)
Начало гнева - безумство, а конец его - раскаяние (<<<) (Арабские)
На чужой лошади далеко не уедешь (<<<) (Карельские)
Без достатка жить не сладко (<<<) (Испанские)
Клеймили осла, а вокруг думали - идет запах шашлыка (<<<) (Армянские)
Как шелкопряд (<<<) (Арабские)
Нравится тебе это или нет, а проглотить придется - If you dont like it you may (или can) lump it (<<<) (Английские)
Грамотный человек - словно солнце, неграмотный - что черная ночь (<<<) (Дагестанские)
Ищут нашего подохшего осла, чтобы снять с него подковы (<<<) (Ассирийские)
Не смотри на кувшин, но на его содержимое: бывает, что новый кувшин наполнен старым вином, а в старом кувшине нет и молодого вина (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Похвала хороших людей еще лучше делает, а плохих - хуже - Praise makes good men better and bad men worse (<<<) (Английские)
Религия – это искренний совет (<<<) (Арабские)
На совет не обращают внимание, когда это больше всего необходимо - Advice when most needed is least heeded (<<<) (Английские)
Ум есть - себе оставь (<<<) (Армянские)
Ни рыба, ни мясо, ни слон, ни крокодил (<<<) (Бурятские)
Кто дерется, тот устает; кто ссорится, тот ослабевает (<<<) (Алтайские)
Нож поедает точильный камень, а точильный камень ест нож (<<<) (Дуальские)
Не стерпишь малого - расстроишь большие замыслы (<<<) (Китайские)
Если огурцу не суждено стать хорошим, он растет крючком (<<<) (Кабардинские)
Родиться с серебряной ложкой во рту (<<<) (Английские)
Рыбу хорошо ловить в мутной воде (<<<) (Китайские)
Тополь растет высоко, но плодов с него никто не видел (<<<) (Абхазские)
Червяк сумел победить дракона (<<<) (Индонезийские)
Незваный гость хуже божьего проклятья (<<<) (Ассирийские)
Нечестные деньги буря уносит (<<<) (Армянские)
Голова тигра, а хвост змеи (<<<) (Китайские)
Болтун подобен ночному дровосеку (<<<) (Арабские)
Как дерево упало, так и лежать будет - As the tree falls, so shall it lie (<<<) (Английские)
Лошадь доброго человека не худеет, шуба его не изнашивается, достаток не уменьшается (<<<) (Казахские)