ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « триста »

Толстая лиственница и триста лет простоит, с нею ничего не сделается (<<<) (Бурятские)
Вора три дня долина скрывала, триста - горы, а все-таки его нашли (<<<) (Грузинские)
Каждое слово имеет триста шестьдесят пять граней (<<<) (Таджикские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Ухо говорит сердцу (<<<) (Зулуские)
Треснула голова, но она в шапке сломался локоть, но он в рукаве (<<<) (Бурятские)
И в солнце пятна есть (<<<) (Армянские)
Голоднее собаки Хаумали (<<<) (Арабские)
Свое масло оставь, но моего чоратана не тронь (<<<) (Армянские)
Лекарство ищи в миске (<<<) (Еврейские)
Ограбили вора, и он покончил жизнь самоубийством (<<<) (Арабские)
Даже Гомер может случайно задремать - Even Homer sometimes nods (<<<) (Английские)
От горькой тыквы-горлянки родятся только горькие тыквы-горлянки (<<<) (Китайские)
Ворона и кукушка одного цвета, да голоса у них разные (<<<) (Бенгальские)
Не только хлебом живет человек - Man does not live by bread alone (<<<) (Английские)
Чистая совесть смеется над клеветническими обвинениями - A clear conscience laughs at false accusations (<<<) (Английские)
Кому повезет, у того даже иголка золотая (<<<) (Вьетнамские)
Проиграешь тяжбу - потеряешь четырнадцать куанов, выиграешь - потеряешь пятнадцать (<<<) (Вьетнамские)
Старые немощи трудно лечить (<<<) (Армянские)
Если будет вражда между своими, то не будет добра (<<<) (Бурятские)
Столько одеж на одну ложь (<<<) (Испанские)
У лодырей всегда отговорки находятся - Idle folks lack no excuses (<<<) (Английские)
Биться, как рыба на кухонном столе (<<<) (Вьетнамские)
Слабее хромого (<<<) (Арабские)
И из куска земли можно вылепить Будду (<<<) (Вьетнамские)
Никогда не говори своему врагу, что у тебя болит нога - Never tell your enemy that your foot aches (<<<) (Английские)
Огонь и вода - большая беда (<<<) (Бурятские)
Слово - яйцо (<<<) (Креольские)
Везти финики в Басру (<<<) (Арабские)
Худого слова и бархатным медом не запьешь (<<<) (Армянские)
Чем выше взбирается обезьяна, тем виднее ее хвост - The higher the ape goes, the more he shows his tail (<<<) (Английские)
Сто кумушек у гумна, а песенка одна (<<<) (Испанские)
Хорошее начало (предвещает) хороший конец (<<<) (Арабские)
Если корней до конца не вырвешь, то бурьяна не выполешь (<<<) (Дигорские)
Захочешь побить собаку - палку быстро найдешь - A stick is quickly found to beat a dog with (<<<) (Английские)
Протягивай ноги по длине одеяла - Stretch your legs according to your coverlet (<<<) (Английские)
Рыба гниет с головы, а вода мутнеет с истока (<<<) (Армянские)
Пьян, как лорд (<<<) (Английские)
Осел со страху быстрее коня бежит (<<<) (Армянские)
Что в твоем сердце по отношению к твоему другу, то в его сердце по отношению к тебе (иврит) (<<<) (Еврейские)
Спросили мула: "Кто твой отец?" Он ответил: "Конь - мой дядя" (<<<) (Арабские)
Гордыня предшествует падению - Pride goes before a fall (<<<) (Английские)
Когда у девушки нет других достоинств, то веснушки - прелесть (<<<) (Еврейские)
Каков котел, таков и черпак (<<<) (Китайские)
Рана от ножа залечивается; перед раной, нанесенной языком, врач бессилен (<<<) (Китайские)
Злые быстро стареют (<<<) (Индонезийские)
Кто не знает силы своего врага, тот погиб (<<<) (Курдские)
Груженный золотом осел и на крышу замка взберется - An ass loaded with gold climbs to the top of the castle (<<<) (Английские)
Успех многих привел к падению - Success has brought many to destruction (<<<) (Английские)
Имей зависть цвет - почернел бы весь свет (<<<) (Испанские)
Где падаль, там слетаются вороны (<<<) (Английские)
Заботься о своих воротах, а не рассуждай о чужих женах (<<<) (Китайские)
У бездельника язык злой (<<<) (Дагестанские)
Что для одного мясо, то для другого яд - One mans meat is another mans poison (<<<) (Английские)