ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « торговца »

У каждого торговца бывают убытки - There is no trader that does not meet with losses (<<<) (Английские)
Белая собака - помеха для торговца плохим хлопком (<<<) (Армянские)
У торговца нет постели (<<<) (Креольские)

Другие пословицы и поговорки

Увидел - поверил - Seeing is believing (<<<) (Английские)
Лучше честная оплеуха, чем лживый поцелуй (идиш) (<<<) (Еврейские)
Засуха не означает голода (<<<) (Арабские)
Не ходи пировать туда, куда не приглашали (<<<) (Армянские)
Из вонючего рта выходят гнилые слова (<<<) (Казахские)
Женщина что курица: дай пинка - и образумится (<<<) (Испанские)
Глазам говорю: "Глядите", ушам: "Слушайте", а рту говорю: "Молчать!" (<<<) (Бенгальские)
Основа ошибок – алчность и гнев (<<<) (Арабские)
Сущность скакуна (определяется) по его зубам! (<<<) (Арабские)
Голова большая, а ума мало - A big head and little wit (<<<) (Английские)
Ошпаренная кошка боится холодной воды - The scalded cat fears cold water (<<<) (Английские)
За коровой идёт телёнок (<<<) (Афганские)
Когда встречаются два грека, начинается война - When Greek meets Greek, then comes the tug of war (<<<) (Английские)
Слабые ноги крепнут в дороге (<<<) (Испанские)
В голодное время и голова козы будет нужна, в тяжелое время и голова барана будет нужна (<<<) (Бурятские)
Стоячая вода тухнет (<<<) (Армянские)
Мяукающий кот мышей не ловит (<<<) (Армянские)
Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва - Better be the head of a dog than the tail of a lion (<<<) (Английские)
Высокая лампа далеко светит (<<<) (Вьетнамские)
Парней столько же, сколько девушек (<<<) (Кабардинские)
Человек без родины хуже бездомной собаки (<<<) (Корейские)
Когда Бог хочет обнаружить чью-либо скрытую добродетель, он обращает на нее язык завистника (<<<) (Арабские)
Легкая смерть лучше позорной жизни (<<<) (Арабские)
Голова тигра, а хвост змеи (<<<) (Китайские)
Сердце глупца - в его языке, язык умного - в его сердце (<<<) (Арабские)
Кто поспешит, тот обожжется супом (<<<) (Киргизские)
Долго живет тот, кому хорошо живется - Не lives long that lives well (<<<) (Английские)
Кто сказал, что у неба нет глаз? (<<<) (Вьетнамские)
Коли в большую беду не умрешь - ждет тебя большое счастье (<<<) (Китайские)
Нет человека, который не ошибается; нет копыт, которые не спотыкаются (<<<) (Каракалпакские)
Хранимое в сердце отражается на лице (<<<) (Абазинские)
Гусиное перо опасней львиной лапы (<<<) (Английские)
Любвеобильнее матери двадцати одного (<<<) (Арабские)
Пока ребенок не заплачет, мать грудь не даст (<<<) (Армянские)
Верблюда под ковром не спрячешь (<<<) (Азербайджанские)
Небольшой промах равносилен ошибке на милю - A miss is as good as a mile (<<<) (Английские)
Сперва подумай, потом говори - First think, then speak (<<<) (Английские)
Средь стоящих - не сиди, средь сидящих - не стой, среди смеющихся - не рыдай, и не смейся средь рыдающих (<<<) (Еврейские)
Как коротка ночь для спящего (<<<) (Арабские)
Флейту потерял - теперь в рог дует (<<<) (Бенгальские)
Открытая дверь и святого в искушение введет - An open door may tempt a saint (<<<) (Английские)
Когда приходит время, тает и снег (<<<) (Бурятские)
Что понимает буйвол в аромате розы? (<<<) (Афганские)
Когда кошки дерутся - мыши радуются (<<<) (Еврейские)
Что слышат уши, нос не знает (<<<) (Креольские)
Кто время выиграл, тот все выиграл - Не who gains time gains everything (<<<) (Английские)
Хромой, бегущий по дороге, опережает того, кто бежит без дороги (<<<) (Английские)
Разозлился на осла, а бьет попону (<<<) (Армянские)
Видел раз - знакомый; видел два - товарищ; видел три - друг (<<<) (Башкирские)
На чужой лошади далеко не уедешь (<<<) (Карельские)