ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « точно »

Сорокалетний дурак - это уж точно дурак - A fool at forty is a fool indeed (<<<) (Английские)
Если бы Церковь была совершенна, тебя бы в ней точно не было. (<<<) (Американские)
Мачеха, точно снег, холодная (<<<) (Кабардинские)
Говорит, точно мелет (<<<) (Марийские)
Он попал точно в голубизну неба - Er traf genau das Himmelblau (<<<) (Немецкие)
Каждый думает, что у него больше ума, чем у соседа, точно так же, как каждый отец считает своих детей самыми красивыми в околотке (<<<) (Персидские)
Память у человека стирается, точно медная монета в деревянной чашке дервиша (<<<) (Таджикские)
Попасть точно в цель (<<<) (Японские)
Точно в яблочко (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Ускользнувшая рыба кажется всегда большой (<<<) (Армянские)
У каждого забот столько, сколько он выносит (<<<) (Арабские)
Человек не может вращаться и качаться одновременно - A man cannot spin and reel at the same time (<<<) (Английские)
Лентяю - день длинный, трудолюбивому - дня не хватает (<<<) (Дагестанские)
Сколько бы глаз ни поднимался, выше бровей не поднимется (<<<) (Армянские)
Что мне мировые просторы, когда мне самому тесно (<<<) (Армянские)
Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужой плов (<<<) (Азербайджанские)
На свете самое лучшее - здоровье (<<<) (Карельские)
Хорошая ложь иногда тоже стоит денег (<<<) (Еврейские)
Сделай добро и закинь в море: рыбы не узнают, кто сделал, - Господь узнает (<<<) (Курдские)
Поданное напоследок всегда вкуснее (<<<) (Азербайджанские)
Обман - это дым, его никогда не спрятать (<<<) (Креольские)
У старого быка рог крепкий (<<<) (Дигорские)
Скупой скорее попадет в ад, чем плохой человек - в рай (идиш) (<<<) (Еврейские)
Чтобы добыть сладкое, нужно попотеть - No sweet without sweat (<<<) (Английские)
Свободный человек это свободный человек, даже если он в беде (<<<) (Арабские)
Река широка - волны большие (<<<) (Вьетнамские)
Мягкий в речах обязательно добьется любви (<<<) (Арабские)
Была бы голова здорова, а волосы отрастут (<<<) (Киргизские)
Дождь перестает, гость уходит (<<<) (Бурятские)
Обучая, ты учишься сам (<<<) (Еврейские)
Капля по капле - образуется лужа (<<<) (Арабские)
К счастливому охотнику птица сама летит (<<<) (Алтайские)
Быка продают с кожей (<<<) (Армянские)
Ловкий косарь и на поле и в горах хорошо косит (<<<) (Армянские)
Короткая боль лучше длительной (<<<) (Китайские)
В мире одни плачут, а другие ликуют (<<<) (Армянские)
Карета, даже запряженная четверкой, не догони г сказанного слова (<<<) (Китайские)
Объединяются на вершине, а у подножия расходятся (<<<) (Зулуские)
Кто любит спех - позади всех (<<<) (Испанские)
Не все то потеряно, что на краю гибели - All is not lost that is in peril (<<<) (Английские)
Ни рыба, ни мясо (<<<) (Азербайджанские)
Глаза не видят, так и душа не ведает (<<<) (Бенгальские)
Мать дороги - копыта, мать разговоров - уши (<<<) (Казахские)
Горячее угля (<<<) (Арабские)
Как ни старайся, из яда амриту не сделать (<<<) (Древнеиндийские)
Тому, что ты однажды увидал, хотя б единым глазом, верь больше, чем тому, что услыхал двумя ушами разом (<<<) (Еврейские)
Ты когда превратился в ферзя, о пешка! (<<<) (Арабские)
Когда работа сделана, можно и повеселиться - Work done, have your fun (<<<) (Английские)
Кто цепляется за два корабля - утонет (<<<) (Азербайджанские)
Немало было жеребят, кожа которых пошла на чапраки для их матери (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Кто без причины поссорился, тот без уговоров и помирится (<<<) (Лакские)
Рубаха ближе к телу, чем шуба (<<<) (Даргинские)
Гуси с гусями, а женщины с женщинами - Geese with geese and women with women (<<<) (Английские)
Выбирай место для жилья, друга - для игры (<<<) (Вьетнамские)
Кто много видел, тот много знает (<<<) (Абазинские)
Говорили про волка, а волк у порога (<<<) (Ассирийские)
Зло, которое боится, что о нем узнают - наверняка большое (<<<) (Китайские)
Куст шиповника грушевых побегов не выбросит (<<<) (Даргинские)
Жена хороша чужая, а лошадь своя (<<<) (Даргинские)

Загрузка...