ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « тигра »

Защищеннее зада тигра (<<<) (Арабские)
Живой шакал лучше дохлого тигра (<<<) (Афганские)
Кошка поселится в лесу - сама в тигра превратится (<<<) (Бенгальские)
Тигр лес охраняет, а лес - тигра (<<<) (Бенгальские)
У сонного тигра охота не ладится (<<<) (Бенгальские)
Что след змеиный, то и взгляд тигра (<<<) (Бенгальские)
Рисовал тигра, а получилась собака (<<<) (Бурятские)
Уйдя из пасти волка, попасть в пасть тигра (<<<) (Бурятские)
Выкормишь тигра - беды не миновать (<<<) (Вьетнамские)
Кто боится тигра, пугается и его помета (<<<) (Вьетнамские)
Не бойся пасти тигра, не страшись чешуи дракона (<<<) (Вьетнамские)
После смерти тигра остается шкура; после смерти человека - слава (<<<) (Индонезийские)
Спастись от зубов крокодила, да попасть в пасть тигра (<<<) (Индонезийские)
Живая мышь лучше мертвого тигра (<<<) (Киргизские)
Когда собаки вместе, они лают даже на тигра (<<<) (Киргизские)
В одном лесу два тигра не живут (<<<) (Китайские)
Голова тигра, а хвост змеи (<<<) (Китайские)
Два тигра в одном логове - кто из них выживет, а кто умрет? (<<<) (Китайские)
Деньги в руках посыльного - баран во рту у тигра (<<<) (Китайские)
Если в горах нет тигра, то и собака зовется царем (<<<) (Китайские)
Пустили тигра в горы (<<<) (Китайские)
Рисовал тигра, а получилась кошка (<<<) (Китайские)
Рисовать черта легко, рисовать тигра трудно (<<<) (Китайские)
Схватить тигра в горах - трудно, просить человека о помощи - гораздо труднее (<<<) (Китайские)
Удирал от косули, нарвался на тигра (<<<) (Корейские)
Выйдя из пасти волка, попасть в пасть тигра (<<<) (Монгольские)
Не хватай тигра за хвост, а схватив не отпускай (<<<) (Монгольские)
В темноте вошь хуже тигра (<<<) (Неегские)
Пусть враг тебе кажется мышью, но ты имей силу тигра (<<<) (Уйгурские)
Лиса, напускающая на себя грозный вид тигра (<<<) (Японские)
Не войдя в логово тигра, не достанешь тигрёнка (<<<) (Японские)
От тигра остается шкура, а от человека - имя (<<<) (Японские)
Рисовал тигра, а получилась дворняжка (<<<) (Японские)
Рисует тигра - получается кошка (<<<) (Японские)
Убежать из логова тигра и попасть в пещеру дракона (<<<) (Японские)
Ушел от тигра, а попал к дракону (<<<) (Японские)
Что тигра в джунгли выпустить (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Повторение - мать учения - Repetition is the mother of learning (<<<) (Английские)
Ясный ум дороже золота (<<<) (Киргизские)
Не вино опьяняет человека - человек пьянеет сам, не красота одурманивает человека - человек теряет голову сам (<<<) (Китайские)
После обеда пшеничная каша дешево стоит (<<<) (Ассирийские)
Когда я расчесал ранку, она начала кровоточить (<<<) (Арабские)
Ученый еврей не станет хасидом, а неуч безбожником (<<<) (Еврейские)
После обеда каша становится дешевле (<<<) (Армянские)
У голодного живота нет ушей - A hungry belly has no ears (<<<) (Английские)
Помоги другу хотя бы голосом (<<<) (Арабские)
Кто садится между двух стульев, тот может упасть на землю - Between two stools you fall to the ground (<<<) (Английские)
От горя сбежал, да в беду попал (<<<) (Грузинские)
Семья как дерево, которое не ломается, а только гнется (<<<) (Креольские)
Каковы родители, таковы и дети - Like parents, like children (<<<) (Английские)
Молодость - наслаждение, пока можешь - пользуйся (<<<) (Армянские)
Отсутствие новостей - хорошие новости - No news is good news (<<<) (Английские)
Люди могут встречаться, но горы - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
В лесу и медведь архимандрит (<<<) (Армянские)
Маленькому человеку льстить - что на слабом огне благовония курить (<<<) (Бенгальские)
Будешь три года совершать добродетельные поступки - мало кто будет знать об этом; однажды совершишь дурной - узнает вся Поднебесная (<<<) (Китайские)
Тот, кого назовешь господином, назовет тебя своим рабом (<<<) (Грузинские)
Говорить не думая - то же самое, что стрелять не целясь - Speaking without thinking is shooting without aiming (<<<) (Английские)
Кто боится воробьев, тот просто не сеет (<<<) (Армянские)
Кто не может молчать, тот не сможет и хорошо сказать - Не cannot speak well that cannot hold his tongue (<<<) (Английские)
Кто ищет невесту без недостатков - останется без жены (<<<) (Азербайджанские)
Пока в воду не попадешь, плавать не научишься (<<<) (Армянские)
В один час можно разрушить то, что создается веками (<<<) (Английские)
Каждому свой край сладок (<<<) (Азербайджанские)
Кто не полезен себе - и для других бесполезен (<<<) (Абхазские)
Где честь, там и хлеб есть (<<<) (Азербайджанские)
Когда ты в Риме, делай так, как римляне делают - When in Rome do as the Romans do (<<<) (Английские)
Тот, кто может съесть целую лепешку, не слабый (<<<) (Арабские)
И волки сыты, и овцы целы (<<<) (Армянские)
С той поры много соли было съедено - There has been many a peck of salt eaten since that time (<<<) (Английские)
Молчание её – её согласие (<<<) (Арабские)
Рыба гниет с головы, а вода мутнеет с истока (<<<) (Армянские)
На вершине высокой скалы нет деревьев, в голове гордеца нет мудрости (<<<) (Армянские)
Небо родит слона, небо родит и траву (<<<) (Вьетнамские)
Язык не кинжал, ранит - не залечишь (<<<) (Даргинские)
Сорока думает, что она сокол, а каша - что она плов (<<<) (Лакские)
Когда была жива королева Анна - When Queen Anne was alive (<<<) (Английские)
На Земле нет ничего более достойного тюремного заключения, чем язык (<<<) (Арабские)
Не берись за все сразу - One thing at a time (<<<) (Английские)
Даже верблюд один раз в год веселится (<<<) (Адыгейские)
Ударом воду не разделишь, огонь и воду не соединишь (<<<) (Афганские)
Кто после трех шагов начал жалеть, что пошел в гору, тот не поднимется и на маленький холм (<<<) (Китайские)
Пока трава вырастет, лошадь с голоду помрет - While the grass grows, the horse starves (<<<) (Английские)
Долго колебаться - страху набраться (<<<) (Грузинские)
Кто сам упал, не плачет (<<<) (Казахские)
Долг - худший вид бедности - Debt is the worst poverty (<<<) (Английские)
Стрела, ударившая в чужую голову, - то же, что стрела, попавшая в навозную кучу (<<<) (Аварские)