ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « тает »

В желудке обжоры и камень расплавляется, а в желудке собаки и кость тает (<<<) (Бурятские)
Когда приходит время, тает и снег (<<<) (Бурятские)
Снег идет - не холодно; холодно, когда снег тает (<<<) (Китайские)
Наступит время - тает и снег (<<<) (Монгольские)
Лед гасит огонь, от огня тает лед (<<<) (Осетинские)
Гнев матери как снег - выпадет много, но тает быстро (<<<) (Чеченские)

Другие пословицы и поговорки

Дверь долга всегда открыта (<<<) (Армянские)
Вместо того чтобы рот раскрывать, открой глаза (<<<) (Армянские)
Лучше болезнь предотвратить, чем потом лечить - Prevention is better than cure (<<<) (Английские)
Дирхамы разъединяют мусульман (<<<) (Арабские)
Дурак в колодец камень закинет - сто умных не вытащат - A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (<<<) (Английские)
Жабры есть, - значит, рыба (<<<) (Индонезийские)
Язва хороша у другого на шее (<<<) (Еврейские)
Издали мычит, вблизи бодается (<<<) (Калмыкские)
Что скажет миссис Гранди? - What will Mrs Grundy say? (<<<) (Английские)
Много корней - много ветвей (<<<) (Вьетнамские)
Как ни седлай черного осла, он все равно мулом не станет (<<<) (Азербайджанские)
Когда дерево старится, оно делается червивым (<<<) (Абазинские)
Спел песню, да не всю (<<<) (Креольские)
Лучше заставлять сына плакать, чем самому потом плакать о нем (<<<) (Арабские)
Взялся стрелять по воробьям, а лук натянуть не смог (<<<) (Вьетнамские)
Знать не знаешь, так и вины нет (<<<) (Аварские)
Бойся козла спереди, коня - сзади, дурака - со всех сторон (<<<) (Еврейские)
На колючке гроздь винограда не вырастет (<<<) (Курдские)
Если загорится вода, чем её потушить (<<<) (Абхазские)
Кто спрашивает, не заблудится (<<<) (Египетские)
Не в богатстве счастье, а в разуме (<<<) (Бенгальские)
Покупаешь зерно - купи пшеницу, покупаешь ткань - купи сукно (<<<) (Курдские)
Нельзя угодить всем - One cannot please everyone (<<<) (Английские)
Кто победил, тот отобрал (<<<) (Арабские)
Меньше, чем один; … чем единица; … чем соломинка в кирпиче; … чем ничего в счете; … чем слово "нет" в речи (<<<) (Арабские)
Когда долго отсутствуешь, о тебе скоро забывают - Long absent, soon forgotten (<<<) (Английские)
На устах его нет ни "а", а на языке его ни "хе" (<<<) (Бурятские)
Змеёныш хуже змеи (<<<) (Курдские)
Язык из меда, да сердце из желчи - A honey tongue, a heart of gall (<<<) (Английские)
Кто проливает излишнюю строгость, потом поливает слезами землю (<<<) (Бенгальские)
Огонь огнем тушат - One fire drives out another (<<<) (Английские)
Кто не понимает намеков, тот глупец! (<<<) (Арабские)
Объелся дьявол мяса да и надел рясу (<<<) (Испанские)
Ест из чашки, а глядит в котел (<<<) (Китайские)
Рисовал дракона, а получился червяк (<<<) (Вьетнамские)
Мал горшок, да сладка патока (<<<) (Бенгальские)
Чужая курица хозяйскую прогнала (<<<) (Грузинские)
Когда о других говорит, похож на хищного орла, когда о нем говорят, похож на нахохлившуюся наседку (<<<) (Бурятские)
В глазах совы её детеныш красивее павлина (<<<) (Азербайджанские)
Всякой вещи свое время (<<<) (Армянские)
Кони узнают друг друга ржаньем, человек сближается словом (<<<) (Алтайские)
Отцовские деньги для сына, что шерсть для моли (<<<) (Армянские)
Слово, пока оно у тебя на устах, - твое, а как сорвется - чужое (<<<) (Армянские)
Кто факел несет, сам одним глазом видит (<<<) (Бенгальские)
Жалок тот, кто радости не знает - It is a sad heart that never rejoices (<<<) (Английские)
Суетливее обезьяны (<<<) (Арабские)
Не будь слишком сладким - тебя съедят, не будь слишком горьким - выбросят (<<<) (Курдские)
Если нет буйвола, так и на козе будешь пахать (<<<) (Вьетнамские)
Кто силен, тот победит (иврит) (<<<) (Еврейские)
Не моет окна, чтобы не видеть грязи на улице (<<<) (Еврейские)