ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « свежая »

Когда бы ты ни поймал рыбу, она всегда свежая (<<<) (Армянские)
Когда ни поймаешь рыбу, она всегда свежая (<<<) (Ассирийские)
Свежая рыба – хорошая рыба - Frische Fische-gute Fische! (<<<) (Немецкие)
Трава-путица колет, пока она свежая (<<<) (Хайяские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

У злого и скупого всегда после обеда (<<<) (Белорусские)
Больно только тому, в кого попало (<<<) (Лакские)
Сладкими речами змею из норы выманивают (<<<) (Азербайджанские)
Не трогай того, что и так хорошо - Let well alone (<<<) (Английские)
Чтоб девица да беременна, не бывает одновременно (<<<) (Испанские)
Родила голову за головой (<<<) (Арабские)
Потерянный волос превращается в веревку (<<<) (Армянские)
Раз обе ноги не достают земли, - значит, средство передвижения; раз прошло через горло - пища (<<<) (Калмыкские)
Сплетник из-за языка своего погиб (<<<) (Бурятские)
Старше ли, моложе ли - кто больше понимает, тот и старше (<<<) (Бенгальские)
Человек, который тебя покинул, чему-то тебя научит (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
"Коли бы я знал!" приходит не сначала, а в конце (<<<) (Дуальские)
Не бывает так, чтобы детеныш выдры не умел плавать (<<<) (Лакские)
Не захочешь - и верблюда не заметишь (<<<) (Каракалпакские)
Дураки бывают удачливы - Fools have fortune (<<<) (Английские)
На берегу собака утащит крокодила, в воде - крокодил собаку (<<<) (Древнеиндийские)
Кто не пробовал горького, тот не заслуживает сладкого - Не deserves not the sweetest that will not taste the sour (<<<) (Английские)
Когда есть вода в больших реках, и маленькие реки полноводны (<<<) (Китайские)
От дождя скрылся - под капель попал (<<<) (Калмыкские)
Далекие, как полюса (<<<) (Английские)
Разговор с многочисленными тропинками (<<<) (Арабские)
Если любовь закончилась - она и не начиналась (<<<) (Еврейские)
Нужно делать то, что в твоих силах, а не то, что хочешь - Men must do as they may, not as they would (<<<) (Английские)
Начал тихо - кончил лихо (<<<) (Испанские)
Слово спасает, но оно же и убивает (<<<) (Армянские)
Слепой кошке попалась дохлая мышь (<<<) (Китайские)
От людей спрячешься, а от совести — нет (<<<) (Белорусские)
Ложь ложью и останется (<<<) (Бурятские)
Прочность цепи - в ее самом слабом звене - The strength of the chain is in its weakest link (<<<) (Английские)
Кто падает по своей вине, тот не плачет (<<<) (Башкирские)
Лучше отрубить большой палец, чем с ним мучиться - Better a finger off than aye wagging (<<<) (Английские)
Кто с удовольствием есть, тот и работает с удовольствием и со сноровкой - Who eats with heart is a worker smart (<<<) (Английские)
И из капель образуется озеро (<<<) (Даргинские)
Вода мочит, огонь жжется (<<<) (Индонезийские)
Наглый, как медь (<<<) (Английские)
О любви глаза расскажут (<<<) (Азербайджанские)
Ничто не учит человека так, как его опыт (<<<) (Арабские)
Если двое сговорятся - и скалу свалят (<<<) (Лакские)
Птице Феникс нет дела до комаров (<<<) (Вьетнамские)
Родич покойника оплакивает, а поп ему радуется (<<<) (Армянские)
Поклонился, когда с ног свалился (<<<) (Бенгальские)
Брызни на свои угли водой! (<<<) (Арабские)
Господи! Дай мне хлеба, пока я имею зубы (<<<) (Еврейские)
Рубашка ко мне близка, но еще ближе моя кожа - Near is my shirt, but nearer is my skin (<<<) (Английские)
Худая слава далеко бежит (<<<) (Вьетнамские)
Вор есть вор - украл ли яйцо, увел ли быка (<<<) (Курдские)
Когда змее хорошо, лягушке плохо (<<<) (Вьетнамские)
Мел оставляет белый след, а уголь - черный (<<<) (Индонезийские)
Не верь даже тому, что скажет гуру, если своими глазами не видел (<<<) (Бенгальские)
Когда голоден, то голень голодного жеребца становится вкусной (<<<) (Бурятские)