ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сварливой »

Лучше ходить холостым, чем на сварливой жениться (<<<) (Каракалпакские)

Другие пословицы и поговорки

Гость - роза для хозяина (<<<) (Армянские)
Алмаз и в сточной канаве блестит (<<<) (Индонезийские)
Смерть - гость каждого (<<<) (Курдские)
Яд лечат ядом (<<<) (Даргинские)
Венец мужества - скромность (<<<) (Арабские)
Что божья благодать? Не приложишь рук своих - тебе её не видать (<<<) (Испанские)
То, что полезно печени, вредит селезенке (<<<) (Арабские)
Молчание означает согласие - Silence gives consent (<<<) (Английские)
Когда женятся двое разведённых - четверо ложатся в постель (<<<) (Еврейские)
Не спросив дороги, не спеши вперед (<<<) (Китайские)
Лучше улыбка в конце, чем смех в начале - Better the last smile than the first laughter (<<<) (Английские)
Нужда - мать изобретения (<<<) (Древнеиндийские)
На стариках семья держится (<<<) (Азербайджанские)
Еще жив старый пес - There is life in the old dog yet (<<<) (Английские)
Слово слово родит, корова теленка родит (<<<) (Бурятские)
И иве, и тополю - своё (<<<) (Армянские)
Только смелые достойны красавиц - None but the brave deserve the fair (<<<) (Английские)
Самое трудное для человека - узнать себя (<<<) (Грузинские)
Говорят, что от плохого человека хоть на войне польза (<<<) (Алтайские)
Одинокой овце волк опасен - A lone sheep is in danger of the wolf (<<<) (Английские)
Если кошку и с кровли сбросишь - не упадет на спину (<<<) (Армянские)
Хорошо ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters (<<<) (Английские)
Без закваски молоко не заквасишь (<<<) (Курдские)
В окружении друзей беда меньше кажется - Company in distress makes trouble less (<<<) (Английские)
Короткая боль лучше длительной (<<<) (Китайские)
Трусливее, чем нахар (<<<) (Арабские)
В общем строю в ногу шагают (<<<) (Армянские)
Волков бояться - в лес не ходить (<<<) (Бурятские)
Один мышонок семь карасов опоганит (<<<) (Армянские)
Дорога, идущая вверх, идет и вниз; к человеку, попавшему в беду, придет и счастье (<<<) (Бурятские)
Для козла козел дороже целого стада баранов (<<<) (Армянские)
Нетронутое червями дерево тысячу лет проживёт (<<<) (Ассирийские)
Посох был прутиком! (<<<) (Арабские)
Кошкам - свадьба, мышкам - смех (<<<) (Лакские)
Не вынимай дважды кинжала, не повторяй своего слова дважды (<<<) (Адыгейские)
Еще жив старый пес - There is life in the old dog yet (<<<) (Английские)
Разборчивому жениху достается плешивая невеста (<<<) (Калмыкские)
Избежал сети, а попался на крючок (<<<) (Вьетнамские)
И для упавшего кирпича приходит день, когда его перевернут (<<<) (Китайские)
В могиле нет жалости (<<<) (Креольские)
Лишнее слово надоедает (<<<) (Абхазские)
Делай добро тому, кто причиняет тебе зло (<<<) (Креольские)
В разных долинах и собаки лают по-разному, в различных улусах и говорят по-другому (<<<) (Бурятские)
Как старый петух кукарекает, так и молодой повторяет - As the old cock crows, so does the young (<<<) (Английские)
Все богатство - от земли (<<<) (Армянские)
У кого сила - у того и власть (<<<) (Бенгальские)
Беднякам к чему излишек? Был бы хлеб, не надо пышек (<<<) (Еврейские)
Он и пустыня – равны друг другу (<<<) (Арабские)
На ореховом масле можно и камень поджарить (<<<) (Креольские)
Вылившееся из чашки снова чашку не наполняет (<<<) (Бурятские)