ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « стену »

Белую стену в любой цвет выкрасишь (<<<) (Азербайджанские)
На низкую стену любой взберется (<<<) (Арабские)
Стены имеют уши, а многие уши - стену (идиш) (<<<) (Еврейские)
Если положить криво первый кирпич, то хоть до созвездия Плеяд выводи стену - будет кривая (<<<) (Персидские)
Не винен гвоздь, что лезет в стену, - обухом колотят (<<<) (Русские)
Добрым словом стену пробьешь, а со злым и в двери не войдешь (<<<) (Украинские)
Не сам гвоздь лезет в стену, его молотком забивают (<<<) (Украинские)
Покорность стену пробивает и людей объединяет (<<<) (Украинские)
Стены имеют уши, а многие уши - стену (<<<) (Яксайские)
Молчаливый жучок прогрызает стену (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Ворону хоть розовой водой вымой, все равно белой не станет (<<<) (Индонезийские)
Кто отважен, тот и побеждает - Не most prevails who nobly dares (<<<) (Английские)
Соседская курица всегда выглядит гусем (<<<) (Лакские)
У своих дверей всякий пес храбр - Every dog is valiant at his own door (<<<) (Английские)
Ни там, ни тут не равен дому дом: там ложкою дают, здесь черпаком (<<<) (Еврейские)
Видят глаза, а стыдится лицо (<<<) (Казахские)
Уважь его - он на голову тебе взберется (<<<) (Киргизские)
Сын волка не станет братом человека (<<<) (Курдские)
Даже из самой сладкой любви компота не сваришь (<<<) (Еврейские)
Подавать милостыню и любить не заставишь (<<<) (Еврейские)
У людей бывают старшие, у шубы - ворот (<<<) (Бурятские)
Правдой еще никто не завоевал мир (идиш) (<<<) (Еврейские)
Искать кости в курином яйце (<<<) (Китайские)
Тот, что часто женится, быть мужем ленится (<<<) (Испанские)
Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю (<<<) (Армянские)
Профилактика лучше лечения (<<<) (Арабские)
Одни люди делают другим зло, а те отвечают им тем же (<<<) (Дуальские)
Легко пришло - легко ушло - Lightly come, lightly go (<<<) (Английские)
Не прилетит чайка, не будет и весны (<<<) (Казахские)
Чужие сделают - сердце болит, сам сделаю - спина (<<<) (Грузинские)
Радостнее, чем богатство после нищеты; … чем выздоровление после болезни (<<<) (Арабские)
Жена - ступ дома (<<<) (Курдские)
Чугунный котел потешается над медным за то, что тот черный (<<<) (Корейские)
Добрую репутацию легче потерять, чем завоевать - A good name is sooner lost than won (<<<) (Английские)
Как кот, перебирает чётки и ворует (<<<) (Египетские)
В поговорке есть смысл, в пословице есть толк (<<<) (Алтайские)
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит - A man is as old as he feels, a woman as old as she looks (<<<) (Английские)
Кто имеет, не нуждается, а кто нуждается, не имеет (<<<) (Креольские)
В движении благодать (<<<) (Арабские)
Трусливее кроншнепа (<<<) (Арабские)
Не меняй коней на переправе - Dont change horses in midstream (<<<) (Английские)
На палку без человека собака не лает (<<<) (Армянские)
Ворон ворону глаз не выклюет - Crows do not pick crows eyes (<<<) (Английские)
Быка берут за рога, а человека - за язык - An ox taken by the horns, and a man by the tongue (<<<) (Английские)
Брезгливым собакам придется есть грязные пудинги - Scornful dogs will eat dirty puddings (<<<) (Английские)
Кто боится змеи, пугается и ящерицы (<<<) (Индонезийские)
Пока не построил новое, не брезгуй старым (<<<) (Еврейские)
Свой рёв ослу мил (<<<) (Азербайджанские)
Исчез, как в Корею уехал (<<<) (Китайские)
Кто с удовольствием есть, тот и работает с удовольствием и со сноровкой - Who eats with heart is a worker smart (<<<) (Английские)
У кого есть рот - до Рима добредет (<<<) (Испанские)
Более бодрый ночью, чем звезда (<<<) (Арабские)
Как павлин - любуется лишь своим оперением (<<<) (Арабские)
Только упрямый сможет справиться с этим - It is dogged that does it (<<<) (Английские)
Глаз старше зуба (<<<) (Арабские)
Срубил хорошее дерево, а посадил засохшее (<<<) (Вьетнамские)
Человек не бросит камень туда, где спрятал бутыль с пальмовым маслом (<<<) (Креольские)
И тигр не съест тигренка (<<<) (Индонезийские)
Человек не только для себя одного родится - Man was not born to himself (<<<) (Английские)
Огонь дровами не подпирают (<<<) (Армянские)